Book Title: Indian Antiquary Vol 54 Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar Publisher: Swati PublicationsPage 84
________________ THE INDIAN ANTIQUARY APRIL, 1928 83. yum dêvaradiyarkku korrukkum pasaņaikkum-Aga pop singaļafijum dļu 84. nalum brahmana-bhôjanattukku anradagattal ner-kondu Fourth Plate : Second Side. 85. vattuvadana pon padin(ka)kaļañijum dêvar pallichohivigai kavußjivi. 86. gaiyarkkum sirappu vanda uvachcharkkum eļu nalaikku pon kalasjum 87. kandaliva pon angalañju Agappon nêr tiru viļavukku viļakku pi. 88. dippârum kodi eduppårum Kambulânpådiyârum Adim&ņappadiyarum 89. Erruvaļichchêriyârum Kañjagappadiyârum i dêvår kêriyana 60!&niya90. mattu munbulla Tolachcheviyarána Blakkaiyar echchaffamai91. yil ivvêlakkaiyyar pûrvva-marijadi irai iruk[ka] kadavarallamai. 92 yil ichchêrikku-ppurattu ninsu vandêrina kudigalai manaiyal tinga! nali 93. ulakk-ennaiyum irrun&ļi arisiyum i dêvarkke(y)-iraiyaga kondu martu inna. 94. garasjuttiņa irai epperpattadum koll&didagavum[1]*] ivargalai idanri mar95. su ipaikattinâr Geigai idai Kumari idai seydår seyda påven-koļva. 96. dagavum enru ipparisu Madiraiyum flamum-gonda sri Parakesaripanmarku Firth Plate: First Side. 97. yându padinettávadu ikachchipêttu nagarattar seyda vyavasthaippadiyê(y) i. 98. dêvarum ivargaļai iviņaiyê(y) ko!vadagavum ichchêriyar i dêvarkku 99. kanakku iduvadagavum ivanukku i dêvar bandarattê nisadam kusuņi nellum 100. Anduvarai irukaļañju pon iduvadagavum (Jivvür Irānajayappadi Ekavîrap101. padi Vamana Sankara Sankarappadiyumåga mansu sêri-chChangarapadiyarum konda pon 102. irupadin-kalafijinal munbu ninra gêriyarê kadava nonda-vilakkon103. rum solaniyamattárattum ennai sandi viļakkerippadagavum [ll] ira104. ndu sriköyilu! dêvargalai Uttaramayana Saigrantiyum Chittirai Vishuvum sna105. panamattuvadaļkum tiruviļ&visku viļakku-ppidippapkum kodi edukkum-aļuk106. kum tirumursam pugunda parushai-nayanm apku arisi tuniyum gôshti seydâņu107. kku arisu tunippadakkum pujanai.ppon arai-kkalasjum marrum sriköyilu! 108. kuraivullaņa nivandam pårådê kandaļivile seyvadagavum ittêvar srikari109. (yu]m idaiyurullana padinettu nattiyarume kadai kandu tirdu kuduppa. 110. ragavum[l*) infiagarattu nagaram-Aļvânum attai-vAriyarum Erruvaļichchêriyarum 111. Kañagappadiyarum ittêvar visam aļindadu Andutorum tiruvilachcheyda112. Valavê kanakku kanbad Agavum ichchuttappatto irandu sêriy Arumê dêvar ban. 113. dårattu vaitta nivandan-gondu tirume[y]k&ppu iduvad&gavum[ll] ittêvar srîkaryya114 m kadaikkanbaraiyum tirumeykappanaiyum kaņakkeļuduvanai. 115. yum nagaramê javasthai seydu isaikolla-pper Adadagavum[il*) érikôyi. 116 lukku sriköyil nambay niram binarai-ppiraduvidil vêdam vala br - 117. hmananaiye Aradikka idu vadagavum ipparisu adigârañjeyvár-êva arai - 118. lai seydên iññagaratt-Ira virappadi madhyasthan Narpatteņ&yira Mangal&ditta119. nên eļuttu[1] *) ikKachchipêttu nagarattarpakkal vilai konda nilam Olôga. 120. marayappervñjeru vil kilakkil mêr-migudikkusaivu utpada virru-kkuduttôm ma 121. nagarattom[1] inda ssanom eļuttu vettina Arandaigi Pôrmiga virana .... Translation.22 Lines 1-11. (In) the sixteenth year of the reign of) the king Parak@sarivarman alias Uttamachôļadēva, when His Majesty was pleased to be seated in the south Chittira-mandapa in the palace at Kachchippêdu, the adhikarin, Chola-mûvenda-vêļår, (humbly) submitted 39 The Sanskrit portion has been left out of the translation as it is fragmentary and us what little It contains ogours in the Tamil portion of the docu nont.Page Navigation
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376