Book Title: Indian Antiquary Vol 54
Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 245
________________ NOVEMBER, 1925) A VERSION OF BIR AND RANJHA 215 Translation. Then he turned again towards the Kheris; And on the way he met a shepherd, Who recognised Ranjha's appearance without doubt, And began to ask his news. After some parley Ranjha told him : "I am that Ranjha greatly afflicted by love." Says Asa) Singh : at last he got rid of the shepherd, And reaching Rangpur, was mad with desire. Kaf (1) Kai kuanrîân bharan pani; Ainyân khuh hetei shahr jo vasdiani. Sohnå vekhke mast-almast jogi, Már sainiai särian hasdiani. Ranjha khair di waste shahr turyâ; Woh bhi chà ghare kadam kasdiani. Singha ! "Nawa jogi sadi des AyA." Vanj Hîr Syal nun dasdiani. Translation. Some girls were drawing water, They dwelt by the well below the village : They saw a handsome, crazy jogi. All the girls laughed at him. Ranjha went to the village to beg for alms; And they went with him carrying their waterpots. [Says Asa) Singh : They said : “A new jogi has come to our country." And they went and told Hîr, the Syal. Kaf (2). Kiya "alakh ! alakh !" Ranjhe Pahle vich vehre pind Kheriyan de. Dari Jatt di gân theo dudh dulya. Jatti kharik tari nál jhesiydi de :"Nan Khair da," ten dhunde Hir tain: Jhati paunda phire vich vehriyån de. Singh I Ranjhe ne vanj bandar vichon Kadhya Sahti nui nal bakhoriyan de. Translation Crying "dlakh, dlakh," Ranjha First went into the court-yards of the Khoris' village And milked the cow of Dari, the Jatt. The Jatti [his wife) drove him out with abuse. [Saying]:" In the name of God ", he searched for Hir, And wandered round peeping into the yards. [Says Asa] Singh: RanjhA by a trick Got Sahti to come out of the yard,

Loading...

Page Navigation
1 ... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376