Book Title: Indian Antiquary Vol 54
Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 140
________________ 114 THE INDIAN ANTIQUARY [JUNE, 1925 Sarab Damân Sinh fled in the evening 4 : Harpal fled at midnight. At dawn fled Biriya Sheo Dens Sinh, and the gate of the Baba was froed (from his enemies). II. A Song about Amar Sinh. (Collected by Ramgharib Chaube.) Tert. Amar Sinh to amar chaye, janai sakal jahan. Shah Akabbar ke god men mårå Salábat Khair. Amar ke kamar mei zahar ki katári: Jodha ne garh&i, Bikaner sawvai. Miyan Saldbat ke dun men darak daråk de gai. Hath jor, råní kahai : "umraon ki kâtil ho gai." Translation Amar Singh has become immortal,6 as all the world knows. In the very presence of Akbar Shah he slew Salábat Kh&i. In Amar's waist was a poisoned dagger, Made in Jodhpur and polished in Bikaner. He drove it quickly into Miyan Sala bat's heart. Said (Amar Singh's) râni, with joined hands :-"there has been puurder of a noblo?." ITI. The Ballad of Jagatdeo Thakur Panwar of Jarårt. (Recorded by Jagannath Prasad, teacher of the Village School, Rasûlábåd, District Cawnpore.) This hero is now a godling, and as the ballad records his fight with the Mughals, that action may account for his deification. Text. Jagat ke lilawai thâibh lijô rê. Jo koi baghiyâ men hoya, Jagat ke lilawai thaibh lijo re. "Lilaba ko charhibo, re Jagat, chori dejo : kamal ko chori, dharo shamsher." "Lilawa ko charhibo na chhâtai, ri Mâtå Jalani : kammar nahin chhůtai, nahin shamsher." Am, nim, mahuâ lakhrânwa rahe Jagat, chali sewa mai). Kaun lagaye re âm, nim, mahud lakhrawen? Kaune sagar khodaye re ? Langûr lagaye re am, nim mahuå lakhrawen : Jagata sagar klodAye re. Mughal paraye re garh sågar, chauri marai piyas Kahe ko devi ki pakhwariyân ? Kahe ke jhanjh ? Kahe korang cholana ? Kahe ko hår? Kathkî re devi pakhwariyan : kanskut ki jhanjh. Harî dariai ko rang cholana : laungan ko har. Kaun le awai re devi devi-pakhwar-iyån ? Kaun le awaire jhanjh ? Kaun le awai re rang cholana ? Kaun le awai re hår? Barhái to le awai re devi pakhwariyan : sunara to le awai re jhanjh. Darzi to le awai re rang cholank : mahiyå to le Awai re hår. Khatkhat awai re devî ko pakhwâriyan : bajat awai jh&iijh. Ghumrat &wai re rang choland : manhkat awai hår. Unt saje re : hathiyâtı sajî rî : Baji hain Mughal ki phaujain, aur Jagato aswår. "Jag ata bara mawasi re: Jagatain lawo bandhi: paisa nahin ugahan deya." • That is, when Raja Darshan Sinh's army had crossed the Bisohi. 8 A play here upon the name Amar. & Lit, "in Akber's lap." ? That is, "there will be very much vougrance."

Loading...

Page Navigation
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376