Book Title: Indian Antiquary Vol 54
Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 211
________________ OCTOBER, 1925) SARALA AND DEVADARU 181 SARALA AND DEVADARU. BY JYOTISCHANDRA GHATAK, MA. FOR a very long time there has been prevalent among both Indian and Western scholas a genuine confusion as to the exact signification of the names of the two trees, 'Sarala' and 'Devad&ru'. Some have boldly identified the 'Sarala' with the 'Devadaru '; others have shown diffidence as to the identity, but have not been able to draw a satisfactory line of demarcation between the two; while still others have maintained a sceptical silence. As a matter of fact the actual difference between the two trees is too wide to have given rise to any real difficulty. This will be evident from the following article. The various lexi. cons, works on Rhetorio, poems, treatises on Ayurveda, works on Botany, Pharmacopæa, popular and scientific nomenclature, books on economic and commercial products, all agree in speaking to the same effect, and thus confirm what I have just now said. Even a careful exam. ination of the various passages of Raghuvamsam, Kumara simbhavam and Meghadata, in which the words occur, would show that the poet Kalidas was also quite aware of this difference. Lau me, first of all, discuss the theme from the side of Lexicons : (1) Amarasimha speaks clearly enough. He has not only given the names of the two trees in two different places, but has inserted the names of various other trees between them. He has given seven other names for 'Devadaru', and two other names for Sarala.' cf. (a)............Sakrapadapah paribhadrakah Bhadradaru drukilimam pitadaru ca daru cá, Patikdsthanica sapta syurdevadaruni. (S1. 54.) (6) Pitadruß Saralak pitikdgtham. (81. 60.) It is apparent from the quotation that Putikastha is a common name for both trees. But this is no argument in favour of identifying them. To cite an instance, Dvija' means both a 'twice-born caste' and 'tooth', but this does not imply that a twice-born caste is a tooth. (2) The Visva-prakasa lexicon points out the actual difference between the two, by placing them side by side, while giving the various meanings of the word Deva-kartha. Cf. Devakdahantu Sarala-devad&ru-mahi ruhoh. (3) The lexicon Medint also very similarly draws a distinction, while giving the various meanings of Pati-kastha.' Cf. Patiklethantu Sarala-devad Aru-mahi ruhôh. (4) Even the lexicographer Kekavasvámin seems to have recognised the distinction; when giving the various meanings of the word Daru, he writes : “Daru kdsthe kli punar devadáruni"--and again when giving the meanings of pitadaru, he says: Pitadaru punah klivam devaddruni candane. But when giving the meaning of Sarala, he identifies the tree with Patikasthahvaya-druma. From the above it will be evident that of all the names of the Devadaru tree, viz. Daru, Pita-ddru, Amara-pádapa, etc., Devadaru' was the one most generally known and most commonly used. This is the reason why in explaining the meaning of the other names of the tree, the term 'Devadaru 'has always been used. If 'Sarala' meant the samé tree as Devadaru,'our lexicographer must have chosen that very word (inasmuch as it is the most popular of all its synonyms), instead of such an ambiguous term as pūtikástha, which, according to Amarasimha and a few other lexicographers, means both 'Sarala' and Devadaru'. (Vide above.) Besides, in a very large majority of treatises, 'Patike, tha' is exclugively used for the Sarala' tree alone. The author of the Sabda-Candrika, for example, gives

Loading...

Page Navigation
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376