Book Title: Epigraphia Indica Vol 34
Author(s): D C Sircar
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 136
________________ No. 14] MANDKILA TAL INSCRIPTION, V.S. 1043 (in the year) enumerated hy guna (3), yuga (4) and harit (10), i.e. 1043, of Sahasanka (Vikramaditya). 89 (Line 29) (These idols) have been consecrated on the 3rd day of the bright fortnight of the month of Vaisakha in Samvat 1043. (Verse 29) And having made provision for the maintenance of those installed (deures), (and) forsaking (all) worldly ties, he (Nandana) breathed his last at the foremost holy place of Saukara on the (banks of the river) Bhagirathi, mentally meditating on Světadvipa (White Island, sacred to Vishnu).1 (Verse 30) As Parvati is the wife of Siva, the slayer of (the demon) Tripura, so was his (Nandana's) wife Röhiņi,, an ornament of her family. (Verse 31) From her he (Nandana) had six sons, named Sajjana, Silluka, Yasa, Sõhila, Pushkara and Sankara. They were devoted to their parents. (Verse 32) He (Nandana), the self-restrained one, luckier with those lucky children, shone perfectly as does statecraft with six expedients (and as does) a year with the (six) seasons. (Verse 33) They (i.e. the six brothers) caused (this) eulogy to be set up, in this temple of their father, which is whitewashed, has massive pillars (and) is beautiful with the stone slabs properly fixed. (Verse 34) As long as Vishnu gladly carries Lakshmi on his breast, as long as Siva carries Parvati in his lap on his left, (and) as long as Sesha, the lord of serpents, carries the earth on his head, so long may this temple of the repositories of lustres stand permanently. (Verse 35) There was a self-controlled Brahmana of the Vatsya götra, a very ornament of the glorious place, (called) Rōheṭaka, who was fifth (in descent) from the great poet Bāņa. (Verse 36) From him was born (one) Durlabharaja, who was wise, magnanimous and a great scholar to whom nothing was unknown in the (whole range of) literature. (Verse 37) His (Durlabharaja's) son, named Vimalamati (alias) Kesavarka (and) Bhujagaripu, a very bee on the lotuses (in the form) of the feet of (the god) Vishnu, composed this eulogy here. And it is the self-same poet who wrote (it)." (Verse 38) There was a learned mason, (named) Vähari, Kshatriya by caste, [a resident] of a place (called) Dhülāvāsa. His son, (named) Vähila, has engraved this prasasti in well-formed letters, containing a beautiful circular diagram. 1 For details regarding Saukara and Světadvipa, see above, p. 80. The six expedients are sandhi (alliance), vigraha (war), yana (march), deana (halt), caméraya (seeking refuge) and duaidhibhava (duplicity), while the six seasons are vasanta, grishma, varsha, barat, hima and bibira. These again allude to the three deities installed in the temple, viz. Vishnu, Sankara-Narayana and Surya. This refers to the process of writing out the text and the diagram on the stone-slab with ink for the guidance of the engraver whose name is given in the concluding stanza.

Loading...

Page Navigation
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384