Book Title: kavidarpan
Author(s): H D Velankar
Publisher: Rajasthan Prachyavidya Pratishtan

View full book text
Previous | Next

Page 29
________________ xviii सवृत्तिकः कविदर्पणः [INTRODUCTION bațaka-samjñām labhate. "The Gandhodakadhārā itself, which will be described later, gets the name Jhambataka when it is used as a song (i.e., to be sung in some Tāla and not merely to be recited like a Sloka)'. Svayambhū mentions the convention about the Dhavalas and the Mangalas at 4.36-41, besides defining an independent metre called Mangala, whose first 2 Pādas contain a Sanmātra and 2 Caturmātras each, while the last 2 contain five Caturmātras each This Mangala is entirely different from the one given by Hemacandra at Chandonuśāsana 5.39. Svayambhū does not refer to either the Phullațaka or the Jhambațaka and Hemacandra must have got them from some other work on Prakrit metres, as said above. It should be noted that all the four terms, namely, Dhavala, Mangala, Phullațaka, as also Jhambataka, are used only in the case of songs sung for different purposes and not for stanzas intended for mere recital. 13. In v. 33 the author defines two strophic couplets, namely, Satpada and Phulla. The first is a Şatpadi and the second a Saptapadi metre. The Şațpada is alternatively called Sārdha-chandas or Kavya according to our author and his commentator quotes a Prakrit stanza in support of this. The same stanza is also quoted by Hemacandra at Chandonuśāsana 4.79; but from it he understands only the first two as the names intended for the couplet and totally ignores the third, i.e., Kavya. It is interesting to note, again, how the Vastuvadana itself is called a Kavya at Pro Paingala I. 108-109 and how the name Kavya is not given to a strophic couplet by any one except the author of the Kavidarpaņa. It would appear that the question turns upon the interpretation of the word Kävya in the quotation mentioned above. Our author took it as a proper name, while Hemacandra and others took it only as a common name. That it was known to the author of the Chandaḥkośa as a proper name of a couplet can, however, be inferred from CK. vv. 31 and 38 where a stanza in the Vastuvadanaka (or the Rodaka as Chandaḥkośa calls it in CK. v. 13) metre is described as only a half Kāvya (kavvaha addha; kavvapayajuyala). The two stanzas, v. 31 and v. 38, define two couplets Kundalika and Kundalinī; the 2nd constituent of both is a stanza in the Vastuvadana or the Rodaka metre, while the 1st is a Doha in the Kundalika and a Gāthā in the Kundalini. Each of these two couplets contains 8 Pādas; and when the last 4 Pādas in both of these are called half a Kāvya, the inference is that the strophic couplet as a whole was called Kavya. But as said above Prakrta Paingala calls the Vastuvadana itself a Kāvya at I. 108-109, thus giving rise to a self-contradiction, since Prakrta Paingala 1. 146 closely agrees with CK. V. 31. See also Praksta Paingala

Loading...

Page Navigation
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230