Book Title: kavidarpan
Author(s): H D Velankar
Publisher: Rajasthan Prachyavidya Pratishtan

View full book text
Previous | Next

Page 45
________________ xxxiv सवृत्तिकः कविदर्पणः [INTRODUCTION blance with corresponding stanzas in the Prākṣta Paingala raises some im questions, I shall offer my remarks in the next paragraph. But if these latter too are considered as actual quotations, as I believe them to be, Ratnasekhara's authorship must be restricted only to about 25 stanzas, if at all, out of the 46 (from 5-50). On the other hand, vv. 1-4 and 51-74 appear to be composed by Ratnasekhara himself. 22. Ratnasekhara, the author of the. Chandaḥkośa, was a pupil of Vajrasenasūri and the successor of Hematilakasuri of the Nāgapurīya Tapā Gaccha, as we know from the last stanza in the commentary on it, composed by Candrakirtisūri, successor of Rājaratna of the same, i.e., the Nāgapuriya Tapā Gaccha. Candrakīrti was a lineal descendant of Ratnasekhara himself and was separated from him by a little more than two centuries. Two dated works composed by Ratnasekhara are known; they are Śrīpālacarita composed in Sam. 1428 and Gunasthānakramāroha with Vịtti composed in Sam. 1447. The former is in Prakrit while the latter, both text and commentary, are in Sanskrit.21 According to Pattāvalī, quotated in Shri M. D. Desai's Jaina Gurjara Kavio II. p. 759, Ratnasekhara was born in Sam. 1372; thus his literary activities must be ascribed to the second half of the 14th century of the Christian era. Prākşta Paingala, which bears many verses in common with the Chandahkośa, is not an old work even though it bears the name of Pingala. It is again, doubtful, whether in its present form it is the work of a single author, as rightly observed by the editor in his introduction (pp. VII-VIII) to the Bibliotheca Indica edition of Calcutta, 1902. Hamir, the Rajput king of Mewar, whose reign ended in A.D. 1366, is mentioned in about eight illustrations of different metres in this work. This and other indications show that the work originated sometime in the second half of the 14th century A.D. But Ratnasekhara did not certainly know it even though it seems to have been contemporaneous with him. His references to Pingala do not refer to it nor to the Sanskrit Chandassūtra. These references appear to be of a general nature, i.e., to Pingala, as the originator of the Chandasśāstra and not to any particular work. But even in the case of six other stanzas which bear very close resemblance to those in the Prākrta Paingala, it is almost certain that Ratnasekhara did not borrow them from the latter and that both Ratnasekhara and Prakrta Paingala borrowed them from some earlier source. Further, a careful examination of these passages shows that while Ratnasekhara reproduced them without any changes, Prākşta Paingala made some significant changes in them, by introducing the name of Pingala 21. See Velankar, Descriptive Catalogue, Nos. 1592, 1593, 1596 and 1783.

Loading...

Page Navigation
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230