________________
५६८] सेतुबन्धम्
[ चतुर्दश अथ शराणां त्यागमाहदिम्मि पत्थिअम्मि अ प्रायडिमम्मि अ परे सरणिसुम्भन्ते । समरम्मि विसूरन्ता मोहुक्करिसिप्रदुमा भमन्ति पवङ्गा ।। ३ ॥ [ दृष्टे प्रस्थिते चापतिते च परे शरनिपात्यमाने ।
समरे खिद्यमाना मोघोत्कृष्टद्रुमा भ्रमन्ति प्लवङ्गाः ॥] निजव्यूहस्थ एव दृष्टे परे शत्रौ रणाभिमुखं प्रस्थिते च पलायिते वा परे आपतिते निकटमागते च परे रामस्य शरैनिपात्यमाने सति प्रतिभटाभावात् खिद्यमाना अथ च मारणीयाभाबान्मोघं निष्फलं मोघा वा उत्कृष्टा उत्तोलिता द्रुमा यस्तादृशाः प्लवङ्गाः समरे तद्भूमौ भ्रमन्ति घूर्णन्ते । रामेणैव सर्वस्मिन् हते हन्तव्यगवेषणयेति भाव: ॥३॥
विमला-जो अपने व्यूह में ही स्थित दिखायी पड़ा अथवा संग्राम की ओर आ रहा था अथवा निकट आ चुका था, उन सभी राक्षसों पर राम के द्वारा शर छोड़े जाने पर समर में ( राक्षसों का अभाव देख कर ) खेद करते हुये वानर व्यर्थ (प्रहारार्थ ) वृक्षों को उठाये हुये ( राक्षसों की खोज में ) घूम रहे थे ॥३॥ अथैषां दभिर्वेगोत्कर्षमाह
भेत्तूण तुरिअमुक्के अणुलोमपहाविए सिलासंघाए । पढमं साहन्ति परं विहडिअवाणरमणोरहा रामसरा ॥ ४॥ [ भित्त्वा त्वरितमुक्ताननुलोमप्रधाविताशिलासंघातान् । प्रथमं साधयन्ति परं विघटितवानरमनोरथा रामशराः ।।]
रामशराः प्रथमं परं शत्रु साधयन्ति नाशयन्ति । किं कृत्वा । त्वरितं यथा स्यात्तथा मुक्तान्, अथानुलोमं शरगन्तव्य दिगभिमुखं प्रधावितान् शिलासंघातान् भित्त्वा विदार्य । कपिभिर्यद्यपि त्वरया मुक्ताः शिलास्तथापि पश्चान्मुक्ता अपि शरा अन्तरैव ता निर्भिद्य परान्विदारयन्तीत्यर्थः । अत एव पश्चाद्विघटितो वानराणां मनोरथो मम शिलाभिरेते हन्यन्तामित्यभिलाषो यस्ते । तथा च शिलाविदारणशत्रुमारणानन्तरमेव कपयो जानन्ति रामेण शरो मुक्त इति तदानीं मनोरथो भज्यत इति रामस्य क्षिप्रकारित्वमुक्तम् । प्रथमं त्वरितं मुक्तार निति केचित् ॥४॥
विमला-यद्यपि वानरों ने शिलाओं को शीघ्रता से छोड़ा और वे अनुकूल दिशा में ( शत्रुओं की ओर ) वेग से जा रही थीं, इसी मध्य उनके पश्चात् छोड़े गये राम के बाणों ने बीच में ही उन्हें छिन्न-भिन्न कर पहिले ही शत्रुओं को विदीर्ण कर दिया और वानरों का अभिलाष ( यह कि हमारी शिलाओं से ही निशाचर मारे जाय) भग्न कर दिया ।। ४ ॥
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org