________________
चतुर्दश आश्वासः
अथ रामव्यापारमाह
अह निष्फल गनदिश्रसो जदिच्छिआ संपन्तदहमुहलम्भो । जूरइ लङ्काहिमहो अलप्साअन्तहत रक्खसो रहुणा हो ।। १ ।। [ अथ निष्फलगतदिवसो यदृच्छया संपद्यमानदशमुखलम्भः । खिद्यते लङ्काभिमुखोऽलसायमानहतराक्षसो रघुनाथः ॥ ] अथेन्द्रजित्तिरोधानोत्तरं रघुनाथः खिद्यते । अत्र हेतुमाह — कीदृक् । निष्फलो गतो दिवसो यस्य स तथा । अकृतरावणवधत्वात् । तदेवाह — यदृच्छया स्वेच्छया संपद्यमानो दशमुखस्य लम्भः प्राप्तिर्यस्य । अत एव लङ्काभिमुखः । रावणागमसावाङ्ङ्क्षत्वात् । एवम् - अलसायमानो मन्दं मन्दमस्त्रं व्यापारयन् सन् ह्ता राक्षसा येन तथाभूतः । अप्रतिपक्षबुद्ध्यानास्थावशा (व) दिति भावः || १ ||
विमला - इन्द्रजित के तिरोहित हो जाने के अनन्तर राम को इस बात का खेद हुआ कि ( रावण का वध न हो सकने से ) दिन व्यर्थ चला गया । संयोग से रावण मिल ही जाय - ऐसा सोच कर ( रावण के आगमन की आकाङ्क्षा से )
राम ने लङ्का की ओर मुँह करके देखा और सम्मुख स्थित राक्षसों को ( असली शत्रु तो रावण है, ये नहीं - इस बुद्धि से ) मन्द मन्द अस्त्र चला
कर मारा || १॥
अथ रामस्य पुनः शरतिति (त्य ) क्षामाह -
एएस सुहणिसण्णो ग णीइ समरं दसाणणो त्ति गणेन्तो । इच्छइ दिण्णा आसे रअणिरेसु पडिमचि सरणिवहे ।। २ ॥ [ एतेषु सुखनिषण्णो न निरैति समरं दशानन इति गणयन् 1 इच्छति दत्तायासान् रजनीचरेषु प्रतिमोक्तुं शरनिवहान् ॥ ]
एतेषु रजनीचरेषु सुखनिषण्णः कृताध्यवसायो दशाननः समरं प्रति न निरैति निर्गच्छतीति विचारयन् सन् रजनीचरेषु शरनिवहान् प्रतिमोक्तुमिच्छति । रघुनाथ इत्यर्थात् । किंभूतान् । दत्त आयासो यैस्तान् । परेष्वित्यर्थात् । तथा च - एताव्रत्कालपर्यन्तमनास्थया शरानौज्झत् । अथास्थयेति भावः ॥ २॥
विमला – इन रजनीचरों के रहते हुये, सुख से बैठा हुआ रावण युद्ध को नहीं निकल रहा है - यह सोचकर राम ने शत्रुओं को पीडा देने वाले बाणों को छोड़ने की इच्छा की ॥ २ ॥
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org