Book Title: Nirgrantha-2 Author(s): M A Dhaky, Jitendra B Shah Publisher: Shardaben Chimanbhai Educational Research CentrePage 20
________________ Vol. II-1996 Nyāyāvatāra.... verse nos. to exclude the mangala verse, then the nos. 2-3 can be rendered as follows, as in my own rendition of the initial verse section by Dignāga from the Tibetan version': Nor are authorised (pramana) those like memory, and so forth, that repeatedly cognize and reduce to an endless series (anavasthā-prasanga). Direct perception is free from constructive thought (kalpanā) which adds a name, class, etc. (1,2). Its name (namely 'pratyakşa' = direct[ed] perception') is called by a sense organ (aksa) because of the unshared causes (namely prati = 'each one'). A factual base (dharmin) for multiple natures can in no case be understood from a (single) sense organ. (1.3). Assuming that I have above the right verses from Dignāga's PS, I have reservations about whether N. A. 28 is really refuting Dignāga. On the surface, it seems so. When this verse states, "The result of pramana in the direct vision sense [= pratyaksa) is the warding off of ignorance", this is an other worldly aim that differs from the Dignāga system which argues in a mundane manner. Indeed, the N. A. 28 employs the term pramāņa in an instrumental sense, as does certain Brahmanical systems. Dignāga employs the term pramāņa in a resultative sense—the result of prameya (which I render 'sanction'). Now, when scholars or pandits employ the basic words in different, even opposite meanings, the real argument is over the use of those words. The N. A. verse 28 and Dignāga's verses I, 2-3 are really talking at 'cross-purposes'-as though to different audiences. Indeed, each of the systems of Indian philosophy has certain important terms which are employed in senses different from how those words are used in other systems or in general Indian literature. The Jainas are no exception to this practice of employing certain terms in special meanings. One could fault Dignāga if he deliberately used the term pramāņa in a resultative way in defiance of the standard usage; but, as I myself pointed out, the medieval lexicons when defining the head word Pramāna, have a number of definitions of instrumental value, thus agreeing with the instrumental use of the term, as well as definitions of resultative value, thus agreeing with the resultative use of pramāņa. For example, one of the instrumental definitions is śāstra, a technical treatise-an instrument of information; and one of the resultative definitions is maryādā, a boundary, or limitation, evidently related to pramāņa's root 'to measure'; and a boundary is clearly the result of measuring. Hence, Dignāga does not have to argue for his use of the term pramāna, any more than his rivals have to argue for their use of it. But clearly, when authors compose verses in the field of logic, employing the term pramāņa in an instrumental fashion, the verse comes out looking quite different than when Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 326