Book Title: Indian Antiquary Vol 52
Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 76
________________ 64 THE INDIAN ANTIQUARY (APRIL, 1923 given to white in the Mexican, Celtic and Indian Ages has a lunar significance and had originally a connection with the lunar calendar. Both the Mexican and Celtic colour sequences are found in India. "In India the castes were connected by some ancient sages with the Yugas or Mythical Ages, while others connected them with the various coloured moods of the Creator. In the Mahabharata it is stated : The Brahmans beautiful (or, dear to Soma) were formed from an imperishable (akshara), the Kshattriyas from a perishable (kshara) element, the Vaisyas from alteration, the Sadras from & modification of smoke. While Vishnu was thinking upon the castes (varna), Brahmans were formed with white, red, yellow and blue colours (varnaih). Hence in the world men have become divided into castes.' 16 - "Caste (varna) literally means 'colour,' but evidently not in the sense favoured by modern rationalists. The usual caste colours in India are: (1) Brahmang, white ; (2) Kshattriyas, red; (3) Vaisyas, yellow; (4) Sadras, black.18 There are also sex colours. In one of the world's continents, according to ancient Hindu belief, the men are of the colour of gold and women fair as celestial nymphs ; in another the men are black and the women of the colour of blue lotuses."17 A good deal of the colour symbolism of the world has no doubt been due to the diffi. culty that all human beings, primitive and civilised, as they grow to adolescence, experience in realising and mentally visualising abstractions. Many people of high civilisation and education mentally visualise numbers with the aid of colours : e.g., through all life five will to such persons appear as though coloured say blue, seven as red, nine as green, and so on. And this physiological faot probably helped the transfer of the conventional colours for concrete objects to the abstractions connected with or arising out of them, which we have thus seen, and Mr. Mackenzie has shown in his article, to have been practically universal. The data which Mr. Mackenzie collected regarding the symbolic use of colours exhibits not only its extreme antiquity, but also its persistence to our own time, and they tended to show " that outside Egypt the colours most generally favoured in ancient times were these four: Black, White, Red and Yellow. All these were earth colours. Blue and green were, as I have indicated, colours of Egyptian origin manufactured from copper or copper ore. Vegetable blue and green dyes appear to have had a later origin as substitutes for metal colours." (p. 146.) The four primitive earth-colours, Black, White, Red and Yellow, have been used by many peoples "to divide space and time, to distinguish the mountains, rivers and seas in the mythical world, to distinguish the races of mankind and, as in India, the various castes. The ancient habit of using these four colours in the manner indicated survives till our own day. We still have 'Black, White,' Red,' and 'Yellow,' races ; 'black,''White,' Red,' and Yellow 'castes, as in India ; Black, White,' Red' and 'Yellow' seas." (pp. 146, 147.) 18 Muir, Sanskrit Texts, vol, I. p. 151. Brahmans were 'twice-born ment and therefore 'white': Sadras through cupidity became ignorant and therefore black, being in a condition of darkness, ibid., pp. 140-1, notes 250-1-D.A.M. 16 Muir's Sanskrit Texte, vol. I, p. 140 and note 248, in which it is stated that in the Kathaka Brahmana (xi, 6), a white colour is ascribed to the Vaisya and a dark hue to the Rajanya. The pangngo referred to indicates that casta (colour) had no relation to skin colours and is as follows: 1. Since the Vsibye offers an oblation of white (rice) to the Adityas, he is born as it were white; and as the Varuna oblation is of black (rice) the Rajanya is as it were dusky." The Rajapye were the nobles of royal blood in the Kshattriya casto (Rajputs)-D.A.M. 17 Muir, op. cit., p. 491-D.A.M.

Loading...

Page Navigation
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568