Book Title: Indian Antiquary Vol 52
Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 185
________________ JULY, 1923) SOME DISCURSIVE COMMENTS ON BARBOSA 169 to light (see ante, vol. L, Supp., p. 11). It has been taken for sårt, but wrongly. There are steady quotations for it from 1604 to 1661 in various forms, but usually sarasses. It meant the highly-figured cotton skirt or petticoat of the Malay women, and the material for it. It was often used in conjunction with tappi (tappi-sarasses), meaning a skirt (Malay-Jav, ta peh). Serdsah appears to be the Malay-Jav. form of the imported Persian term sardsar, brocade, but the material was cotton. Europeans used it for any kind of cotton cloth. To make confusion worse confounded, tappi-sarasses got mixed up with tappiceels and tapseiles, plain and striped silk and cotton cloths, arising out of the Persian tafsila, a rich silken stuff ; and even with other cloths and materials with which I need not trouble my present readers. As regards "patolas (that is to say Cambaya cloths),” p. 198, found at Banda, there are quotations in the early seventeenth century which seem to identify them with sarasses, manufactured at Surat for Batavia and Bantam, and with a garment of cotton called tapchindie, i.e., a chindie-skirt, for which also there are a good many quotations, Barbosa has an appendix on precious stones, opening up so many questions as to words and terms that I will not attempt to examine it here. Ethnology. Barbosa is of course acute in his observations as to customs and is not often in serious error, but in describing the marks on the foreheads of some Hindus as being made to denote caste,' he falls into a mistake which Dames corrects. It cannot be too clearly understood that they mark' sect' not caste,' and it is interesting to note that the error, commonly made by Europeans to this day, dates as far back as Barbosa. I would like here to express a high appreciation of the annotation of Messrs. Dames and Thorne on the account of the Zamorins and also of the Nayars to which clan they belong, and of their history, manners, customs and rites, especially as regards the matriarchate and consequent heredity in the female line. They go a long way towards finally accurate krowledge on perhaps one of the most interesting old-fashioned dynasties of modern times. It is as well to note here that Barbosa's account of them is still, after 400 years, the best foreign first hand description yet given. The well known South Indian matriarchal rule of succession passing to the sister's son is in the case of the successor of a Zamorin, an instance of a social custom defeating any practically useful end. The succession goes to the eldest male heir alive in the direct female line, whoever his mother may have been. The result is that each Zamorin succeeds at a time when he is "too old to administer his estate or property well : he holds the title a year or so, and is then succeeded by another old man.” Another instance of a social custom defeating any practical end is to be found amongst the Karens of Burma. Among Sgaw and Pwo Karens, in times of general danger, the girls of allied villages are given in exchange as brides, to become hostages for the good faith of the villagers towards each other. This explains a curious set of customs. Sawntungs may only marry among cousins residing in specified villages, and then not without the consent of the elders. The area of choioe is so small that many aged bachelors and spinsters exist, and it results in great irregularity of age in the married couples, both ways--in men in regard to wives and in wives in regard to men. This is carried to an extreme extent by the Banyoks of Banyin in Loi Seng, where the field of choice is among six families at the choice of the chief official of the distriot (taungad). Five and twenty years ago it had nearly wiped out the tribe.

Loading...

Page Navigation
1 ... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568