Book Title: Indian Antiquary Vol 52
Author(s): Richard Carnac Temple, Stephen Meredyth Edwardes, Krishnaswami Aiyangar
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 264
________________ 248 THE INDIAN ANTIQUARY ( SEPTEMDER, 1923 It is supposed that the fact of the origin of the Brahmi-vidyd from tho Kşattriyas was so widely known that their inability to conceal it has compelled them to incorporato the narratives in the Upanishads in spite of their unwillingness to do so. But the question may be asked," why the lists of teachers of Brahma-vidya appearing in the Brihadaranyaku Upanishad20 do not contain the names of Janaka, Ajậtasatru, Asvapati, Pravahana Jaiveli and so forth. A similar list in the Mundakopanishad mentions only the names of Brâhmanas a teachers of the Brahma-vidyd.21 If it be supposed that the names of the Kşattriya teachers of the Brahma-vidyd have been purposely eliminated by the Brâhmaņas, it remains inexplicable why they should incorporate the narratives which recorded the cases of humiliation of Brahmaņas by Kşattriyas. Sir G. A. Grierson states in the Encyclopædia of, Religion and Ethics (vol. 2, p. 540) that according to the Bhagavata Purana (il, xxi, 26), even Kapila, the founder of the Sânkhya system, was descended from a Râ jarşi and was therefore a Kşattriya.' If we examine the statement closely, it is found to be altogether erroneous. Though Kapila's mother Devahûti was the daughter of Manu of ihe Ksattriya caste, his father was the Brâhmana Kardama (Bhagavala, III, xxii, 2-3). The Manusamhita (X, 6) lays down that %sons, begotten by twiceborn men on wives of the next lower castes, they declare to be similar to their fathers, but) blamed on account of the fault inherent) in their mothers.' Pursuant to this rule, Kapila would follow the caste of his father Kardama, i.e., would be a Brahmana. It is also wellknown that the descendants of Arundhati, who was the daughter of Kardama and Devahûti and was married to Vagiştha, were Brâhmaņas, e.g., Sakti, Paragara, Vyâsa. Hence Kapila was a Brahmana and not a Kşattriya. The figures in the Puranas that tend to mislead one on this point are, for instance, Dhřitaraş tra and Pându (sons of Vyâsa), Asmaka (son of Damayanti by Vašiştha (see Bhagavata, IX, ix, 39)]. The deviations from the rule that the caste of the son follows that of the father take place for the reason, that the sons in these instances are Ksétraja. It is put forward as an argument in favour of the Kşattriya origin of the Brahma-vidyd that it has been named Raja-vidya.22 The expression is found in the passage raja-vidya rdjaguhyam pavitramidamultamam. The expression raja-vidya has been interpreted as a vidya originated by the Kşattriyas. But the next expression rajaguhyam shows the application of that sense of rajan to be out of place, and therefore, the passage cannot yield the meaning sought to be drawn from it by those who believe in the Kşattriya origin of the Brahma-vidya. THE PROPOSED ILLUSTRATED MAHABHARATA. BY H. G. RAWLINSON. I am sorry to disagree with the views put forward by Sir Richard C. Temple, Bt, in ante, vol. LII, p. 41 ff., on the above subject. I do not see why we should be any more safe in going to the Ajanta frescos, which represent life in the Deccan in the seventh century A.C., to illustrate the Mahabharata or Ramayana than we should be, say, in utilising the Bayeux tapestries to illustrate a work on the Wars of the Roses Modern Indian art is corrupt beyond redemption. The hideous productions of the school of the late Ravi Varma (oleograph copies of which, alas, are found in almost every home in Western India) are striking examples of this. As for the work of some of our newer Indian artists, trained in Western schools of art, which are in so much request for book-illustrations, they are graceful cnough, but they no more represent ancient India than pageants like “Cairo" represent incient Egypt. A little more may be said for our Indian prae-Raphaelites of Bengal, but they are artificial and self-conscious and lack spontaneity. Why not go backto the magnificent 20 Br. Up., II, 6; IV, 6. 31 Mund. Up., I, I. 39 Bhagavad-Gita, XI, 2.

Loading...

Page Navigation
1 ... 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568