________________
VII, 170
THE KING.
243
166. Sitting quiet is stated to be of two kinds, (viz. that incumbent) on one who has gradually been weakened by fate or in consequence of former acts, and (that) in favour of a friend.
167. If the army stops (in one place) and its master (in another) in order to effect some purpose, that is called by those acquainted with the virtues of the measures of royal policy, the twofold division of the forces.
168. Seeking refuge is declared to be of two kinds, (first) for the purpose of attaining an advantage when one is harassed by enemies, (secondly) in order to become known among the virtuous (as the protégé of a powerful king).
169. When (the king) knows (that) at some future time his superiority (is) certain, and (that) at the time present (he will suffer) little injury, then let him have recourse to peaceful measures.
170. But when he thinks all is subjects to be
166. Pärvakritena, in consequence of former acts,' i.e. 'in consequence of acts committed in a former existence, or in consequence of former imprudence' (Medh., Gov., Kull.). Nand. and Râgh. give only the second explanation ; Når. says 'by an enemy whom he formerly made.'
167. The text really mentions only one method of division.' Hence Medh. thinks that, in order to obtain the two kinds required, it must be understood that the measure may be resorted to either for one's own sake or for the sake of somebody else. Når. makes the two methods out by supposing that in the one case the army stops in front of the enemy under the command of a general, while the king marches with a portion of his forces, and that in the other case the contrary takes place. Gov., after giving the explanation adopted in the translation, quotes Kamandaki, Nitisara XI, 24, where a different meaning, 'duplicity,' is attributed to the term dvaidhîbhava. Nand.'s whole explanation consists of this quotation.
170. I read with all the commentators and K., prahrishlâ instead of prakrishtà (editions).
R2
Digitized by
Digitized by Google