Book Title: Vinaya Texts
Author(s): T W Rhys Davids, Hermann Oldenberg
Publisher: Oxford

Previous | Next

Page 2309
________________ 408 28. As a (Brahmana) begets on (females of) two out of the three (twice-born castes a son similar to) himself, (but inferior) on account of the lower degree (of the mother), and (one equal to himself) on a female of his own race, even so is the order in the case of the excluded (races, vâhya). LAWS OF MANU. X, 28. 29. Those (six mentioned above) also beget, the one on the females of the other, a great many (kinds of) despicable (sons), even more sinful than their (fathers), and excluded (from the Aryan community, vâhya). 30. Just as a Sûdra begets on a Brahmana female a being excluded (from the Aryan community), even so (a person himself) excluded pro likewise refers the line to the Anulomas. But (the Anulomas) beget similar sons on females of their mothers' and of their own castes.' Râgh. likewise differs. 28. I read with all the commentators and K., kramah instead of kramât (editions). Even so is the order in the case of the excluded (races),' means according to Gov. and Kull, that there is a difference in rank between Pratilomas, similar to that existing between Anulomas, and that Pratilomas sprung from Aryan fathers are more respectable than those begotten by Sûdra fathers, according to Medh., whose opinion is controverted by Gov., Kull., and Râgh., that Pratilomas, sprung from Aryan fathers and mothers, are to be considered Aryans, and worthy of being initiated just as Anulomas. According to Nâr. and Nand., the translation should be as follows: As among the three castes a (man) produces (a son similar to) himself on two wives, (i. e.) on her who belongs to his own caste and on her who belongs to the next lower one, even so is the order with those excluded (from the four chief castes),' i. e. even so is it with Anulomas, e. g. with a Mûrdhâvasikta, who begets a Mûrdhâvasikta on a Mûrdhâvasikta female and on an Avantya female (Nâr.), and with Pratilomas, e. g. with a Kshattri who begets a Kshattri both on a female of his own caste and on a Kandâlî (Nand.). It must be added that Nand. reads anantaryâm instead of ânantaryât. Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523