Book Title: Vinaya Texts
Author(s): T W Rhys Davids, Hermann Oldenberg
Publisher: Oxford

Previous | Next

Page 2405
________________ 504 LAWS OF MANU. XII, 92. 92. After giving up even the above-mentioned sacrificial rites, a Brâhmana should exert himself in (acquiring) the knowledge of the Soul, in extinguishing his passions, and in studying the Veda. 93. For that secures the attainment of the object of existence, especially in the case of a Brahmana, because by attaining that, not otherwise, a twiceborn man has gained all his ends. 94. The Veda is the eternal eye of the manes, gods, and men; the Veda-ordinance (is) both beyond the sphere of (human) power, and beyond the sphere of (human) comprehension; that is a certain fact. a manner that he understands Brahman to be the object of the worship, and makes over the merit to Brahman. The participial clause means, according to Medh. and Gov., thinking 'I am contained in the whole creation, both the movable and the immovable' (vyavasthitah, Gov.), or 'I am, as it were, the whole world' (aham ivaitaggagat, Medh.) and 'all created beings are contained in me (mayy avasthitâni, Gov., mayi sthitâni, Medh.). Kull., Râgh., and Nand. (who reads sampasyan) explain it on pure Vedânta principles. The sacrificer is to recognise his identity with the Supreme Soul, and that through this identity he is one with all created beings, and that all created beings are one with him. The double rendering of the term svârâgyam is based on the double meaning of the verb râg, 'to rule' and 'to shine.' Medh. alone points it out. Kull. gives the second meaning alone, and takes the phrase a little differently: attains the state of the self-luminous (Brahman).' Gov., Nâr., and Nand. give Medh.'s first meaning only. 92. Above-mentioned,' i. e. ' as securing supreme bliss' (Nand.), or the Agnihotra and the rest' (Medh., Gov., Kull.). The last three commentators point out that this verse is not intended to authorise an irregular discontinuance of the daily rites. 93. Nand. omits this verse. Kritakrityah, has gained all his ends' (Medh.), is taken by Gov. in its other sense, 'has done all he ought to do' (kritakaranîyah). 94. Instead of asakyam, 'beyond (the sphere of human) power,' i. e. 'which cannot have been produced by men' (Gov., Kull.), Nâr. and Nand. read atarkyam, 'beyond (the sphere of human) reasoning' (tarkenânyathâsambhavam, Nâr.; îdrisam ity adhyavasâtum Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523