Book Title: Vinaya Texts
Author(s): T W Rhys Davids, Hermann Oldenberg
Publisher: Oxford

Previous | Next

Page 2407
________________ 506 XII, 99. 99. The eternal lore of the Veda upholds all created beings; hence I hold that to be supreme, LAWS OF MANU. verse Medh. remarks that many other varr. lectt. exist which he omits, because they are useless (vaikitryapâ/hântarâni nishprayoganatvân na likhyante). The explanations differ still more than the readings. The translation follows Medh.'s interpretation. According to him the verse means that 'sound and the rest are known to be enjoyable and means of obtaining pleasure through the Veda, as they are perceived in the form of melodies and so forth at the performance of Vedic rites,' but that 'the Veda is not their material cause, the Vedic rites being secondary actions only with respect to their production' (sabdâdînâm bhogyatvena sukhasâdhanânâm vedâd eva prasiddhih vaidikakarmânush/hânâd gîtâdisabdopapattih. .... na punar veda upâdânakâranam . etad âha prasûtir gunakarmatah | prasûtih sabdâdînâm utpattih tadartham gunakarma phalarthatvât pradhânakarme [ma] ka kitrâdishu gunadharma [karme] ty uktam). Gov.'s short note in substance agrees with this view (ye svargâdivipratâ [shayâ] upabhogyatvenâbhimatâh sabdâdayo vishayâs te 'bhimatavishayopabhogotpattyartham yad upakârakam karmâgnihotrádikam tadanush/hânadvârena vedâd eva prasidhyanti). According to Kull. the meaning of the compound is, 'through the Vedic rites, (originating from) the (three) qualities (Goodness and so forth, which are) the sources (of sound and so forth).' Râgh. gives two explanations: (The elements which are the substrata of) sound, touch, colour, taste, and fifthly (of) smell, are known through the Veda according to their origin, their qualities, and their actions.' Afterwards he gives for the last word an alternative version which closely agrees with Kull.'s view. Nand. says, 'Sound and so forth, together with their sources, i. e. ether and so forth, with their qualities, i. e. their manifold subdivisions, e. g. the shadga (note), and so forth, and with their actions, i. e. attracting the organs of sensation and so forth, are known from the Veda alone.' Nâr. finally interprets his reading as follows: (Sound and so forth) are produced from the Veda alone, which is characterised-the affix tasi has the meaning of the third and other cases-by the following, (viz.) the origin, i. e. the cause of production, quality, i. e. excessiveness and so forth, property, i. e. fragrance and so forth' (prasûtih ganmahetuh | guna utkalatvâdi | dharmah surabhitvâdih | tritîyâdi tasih etair upalakshitâd vedât prasidhyanti gâyante). 99. In explanation of the first line the commentators point to Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523