Book Title: Vinaya Texts
Author(s): T W Rhys Davids, Hermann Oldenberg
Publisher: Oxford

Previous | Next

Page 2251
________________ 350 LAWS OF MANU. IX, 121. 121. The representative (the son begotten on the wife) is not invested with the right of the principal (the eldest brother to an additional share); the principal (became) a father on the procreation (of a son by his younger brother); hence one should give a share to the (son begotten on the wife of the elder brother) according to the rule (stated above). 122. If there be a doubt, how the division shall be made, in case the younger son is born of the elder wife and the elder son of the younger wife, 123. (Then the son) born of the first wife shall above, verse 104, brothers (i.e. sons of the deceased) only are named, grandsons inherit, also according to Manu, just like sons and with sons; see also below, verse 186. 121. Thus Kull. ; Nand. agrees with respect to the first halfverse, but explains the second as follows, The father is the principal in the procreation of children; hence one must give a share to the (son begotten on the wife of the eldest) according to the law (declared above).' Nar. also differs, The subsidiary (son) does not by law take the place of the principal, (and cannot for that reason receive an additional share); his father (the eldest was) the principal for continuing the line; hence one should give a share (to his subsidiary son) in accordance with the law.' Ragh. goes off still further, 'The principal (the eldest) must according to the law not be treated like the substitute (i.e. not be deprived of an additional share, yet as) the father is the chief person in the procreation (of children), one should give a share to the son of the wife) in accordance with the law (applicable to his real father).' Medh. has a similar explanation,'(To say) that the substitute (i.e. the Kshetraga) is equal to the principal is not proper according to the sacred law; the father (i.e. the begetter) is the principal in the procreation of children, hence one must give a share (to the Kshetraga) in accordance (with the law declared above).' 122. The point to be decided is, if the seniority is to be according to the mothers or according to actual birth. The eldest wife is, of course, the one married first. 123. Gaut. XXVIII, 14. Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523