Book Title: Nirgrantha-1
Author(s): M A Dhaky, Jitendra B Shah
Publisher: Shardaben Chimanbhai Educational Research Centre

Previous | Next

Page 59
________________ M. A. Dhaky Nirgrantha 594) on his Vises Avasyaka-bhasya (c. A. D. 585), Simhasüra ksamāśramana in hist commentary (c. A. D. 675) on the afore-noted sa-bhasya Dvädaśara-nayacakra, Kottarya vādi gani in his commentary (complementary to Jinabhadra's, c. A. D. 700-725) on the Vises Avaśyaka-Bhāṣya, and Gandhahasti Siddhasena in his commentary (c. A. D. 760770) on the sa-bhasya-Tattvärthadhigama-sutra of Vacaka Umäsväti (c. A. D. 375-400) are the more notable. On prima facie grounds, therefore, the authorship as well as the date of the Nyāyāvatära poses a twin problem that needs fresh investigation. 40 Had Siddhasena Diväkara been the author, the known earliest commentator of the Nyayavatāra, Siddharsi, would surely have so noted. But he is dumb on this point. The earlier of the two värtikakäras, Jineśvara sûri, ascribes the work to ddya-süri at the beginning of his commentary and to purvācārya at the end'. Obviously, to him the author was anonymous or unknown, though doubtless an earlier Nirgrantha logician. It is the subsequent värtikakära, Sänti süri, who uses such phrases as Siddhasenärka sütritam and who explains at another place the phrase 'Siddhasenasya' as sūtra-kartṛḥ, so regards. Next, at one other place, in a verse, he once more projects Siddhasena as the author of the work under reference. It is, thus, from the beginning of the 12th century A. D. that the work began to be looked upon as of Siddhasena, although it was not explicitly clarified by Santi sûri whether this Siddhasena bore the epithet 'Diväkara'. Seemingly, some sort of confounding at interpreting his source may have led Santi sūri apparently to an erroneous identification (unless he had some other Siddhasena in mind) and the έvetambara church till this day, as well as several scholars of this century, lent (and still lend) an unqualified credence to that ascription. (Alternatively, Siddharși's fuller appellation before he attained the pontifical status with the specific suffix 'rşi' of his monastic order, might have been Siddhasena, which is perhaps why Sänti süri does not qualify his Siddhasena as 'Diväkara'.) The ascription of the Nyayavatara to Siddhasena Diväkara had in the recent past led to erroneous conclusions both on the side of the protagonists of a late date as well as the advocates of an early date for Siddhasena Diväkara, the confusion to a large extent is continuing in the writings of the present generation as well. In point of fact, the Nyāyāvatāra has proven a dead and a heavy weight on the issue of the chronological position of Siddhasena Diväkara as I shall shortly show. The opinion on the authorship of the Nyayavatära is in point of fact sharply divided into three major camps: The first unhesitatingly ascribing it to Siddhasena Divakara and hence to the first half of the fifth century A. D. or even earlier, to the first century B. C., depending on the date-perception of the scholars concerned for Vikramaditya whose contemporary, according to the prabandhas, Siddhasena had been. Among them are Pt. Sukhlal Sanghvi", Pt. Dalsukh Malwaniya", P. N. Dave", and several Svetämbara munis. The second camp is represented by S. C. Vidyabhusana", H. Jacobi's, P. L. Vaidya16 (and seemingly also perhaps Satakari Mookerjee)" who do ascribe the work to Siddhasena Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342