________________
निधूम - वर्तिर - पवर्जिततैलपूरः कृत्स्नं जगत्त्रयमिदं प्रकटीकरोषि । गम्यो न जातु मरुतां चलिताचलानां दीपो परस्त्वमसि नाथ ! जगत्प्रकाशः ||१६|| ધૂમાડા અને વાટ રહિત, તેલ પણ પૂર્યા વગરના અને પર્વતોને ચલાવનાર વાયુઓ વડે પણ અજેય, તમે આ ત્રણેય ભુવનોને સમગ્રપણે પ્રકટ કરો છો. જગતમાં પ્રકાશ કરનાર એવા હે સ્વામિન્ ! તમે એવા કોઈ અપૂર્વ દીપક છો. ./૧ી
Nirdhūma - Vartira - Pavarjitatailapūrah Kștsnam Jagattrayamidam Prakațikarāși ! Gamyo Na Jātu Marutām Calitācalānām Dipõ Parastvamasi Nātha Jagatprakāśaḥ ||1611 He hereby illustrates that God cannot be described in the light of the usual standards of comparison. Oh Lord thou art the supernatural lamp, the light of the world, the lamp which is free from smoke (of aversion) where in there is no wick of (lust) which does not require to be filled up with oil (of - attachment), which completely illumnes the three worlds (by virtue of omniscience) and which is inassailable by the winds (or Gods) that move the mountains. ||1611 સાતમું સ્મરણ-૧૨૩
Seventh Invocation-123
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org