Book Title: Indian Antiquary Vol 46
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 188
________________ 176 THE INDIAN ANTIQUARY i AUGUST, 1917 Bhimaha expressly says at the end of the 2nd Parichchheda that he gives his own examples only. Hence we must suppose that the Agnipurâna borrows from Bhâmaha. Bhamaha belongs to the 7th century A. D. The Agnipurdņa must therefore be later than A. D. 700. (e) The most remarkable fact however is that there are a number of verses in Bhoja's Sarasvatikanthabharam which are also found in the Agnipurana. We shall quote only a few out of many such verses. Dhvanir-varndh pada vakyam-ity-etad viimayain matam (Agni. 336. 1 and S. K. Ist verse); ye vyutpattyadina sabdam-alawikartu m-iha keshamah (Agni. 341. 18 and 8. K. II. 2); Uktipratyuktimad vakyain vdková kyai dvidhaiva tat (Agni. 342. 32 and 8. K. p. 293). Karnikâyári likhed-ekann dve dve dikshu vidikshu chal pravesanirgamau dikshu kuryâd-ashịa-chchhadesmbuje.-(Agni. 342. 46 and 8. K. p. 259). Besides these we may compare Agni. 341. 21 and 26 with 8. K. pp. 154 and 167 (s. K. Anyáktinam-anukritis-chhdyd sapiha shadvidhå &o., and S. K. —Sabhiprayasya vdkye yad vachasô vinivesanam mudrai tâm mut-pradayi-tvát kavyamudravida viduh respectively), and Agni, 342. 10-11 with S. K. p. 224 (Karnati Kauntali Kaufki Kausikans Bânavâsikd). It is possible that both Bhôja and the Agnipurâna may have drawn upon a common source. Bhôja quotes & very large number of verses without acknowledgments from Dandin and other writers. So we cannot dogmatically say that the Agnipurana borrowed from him. Still we think that it is not beyond the bounds of possibility to say that the Agnipura na copies Bhoja's work. Thus the internal evidence is against the theory that Bharata based his work on the Agnipurâna The external evidence points in the same direction. It is as follows: The Agnipurâna is not referred to by any ancient rhetorician. Leaving aside Dandin and Bhâmaha, Anandavardhana and his voluminous commentator Abhinavagupta do not refer to it. Mammata quotes the Vishnupurâna, but nowhere the Agnipurâna. The first writer of note that distinctly mentions the Agnipurdņa is Visvanatha, author of the Sahityadarpana (14th century A. D.). As regards the Natyaśāstra of Bharata, the case is quite different. Every author of note from Anandavardhana, Pratihậrendurâja, Abhinavagupta down to Jagannatha quotes the dicta of Bharata with respect and even Dandin and Bhâmaha seem to refer to him as we shall see later on. The conclusion that naturally follows is that the ancient writers on Alankara had no knowledge of the existence of the Agnipurana or at least that part of it which deals with the Alankára-Sastra. The great authority to which they all looked up with reverence was the Natyasástra. Honce the claims put forward by later commentators on behalf of the Agnipura na to be regarded as the original work on the Alaikara-Sastra are not at all justified. Here a question may naturally be asked :-how was it that the Agnipuraņa came to be looked upon as the most ancient work on the Alasikara-Sastra? The following appears to us to be the proper reply. There is no doubt that the origin and development of the Alankdra-Gästra was due to such writers as Bharata, Bhâmaha and Dandin. In the revival of Brahmanism that followed the decline of Buddhism, most of the extant Puranas took their present shape and in course of time rose in popular esteem. As they were associated with the name of Vyåsa, a halo of antiquity and sanctity was cast round them. The later commentators of works on Alashkara, whose reverence for the Puranas for surpassed their respect for such writers & Dandin and Bhâmaha naturally thought that the Puraņas were very ancient and that they could not possibly have borrowed * Swayah kritair.eus nidarsangir.iyah mayd prakpipla khalu udgalamkritih

Loading...

Page Navigation
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508