Book Title: Epigraphia Indica Vol 10 Author(s): Sten Konow, V Venkayya Publisher: Archaeological Survey of IndiaPage 24
________________ No. 1.] THE PALLAVA INSCRIPTIONS OF THE SEVEN PAGODAS. 13 TRANSLATION. (Verse 1 f.) Just as in a large lake, filled with water (which is fit) for bathing, (and) covered with various lotus-flowers, handsome Samkara (Śiva) abides on the massive head-sprinkled with the water of coronation (and) covered with bright jewels of the glorions Atyantakāma, who deprives (his) enemies of (their) pride, who is a receptacle of wealth (Srinidhi), who possesses the charm of Love (Kamarăga) (and) who assiduously worships Hara (Śiva). (V. 3.) For the welfare of the earth, he who is standing at the head of the lords of the earth caused to be made this house of Sambhu (Siva), which resembles (the mountains) Kailasa and Mandara. (V. 4.) Let that Sribhara be victorious for a long time, who bears Bhava (Śiva) in (his) mind which is humbled with devotion, and (who bears) the earth on (his) arm like a coquettish ornament ! (V. 5.) Atiranachanda, the lord of the rulers of the earth, made this temple called) Atiranachandēsvara. Let Pasupati (Siva), attended by the mountain-daughter (Parvati), Guha (Skanda), and the demigods (Gaņa), always take delight (in residing) here! (V. 6.) Let the eight-formed lord of beings (Śiva) take up (his) abode for a long time in this temple (called) Atiranachandēśvara, which was caused to be built by him who, together with the name of Atiranachanda, owns deep devotion to Išāds (Siva), abundant wealth, the heavy burden of the earth and unequalled liberality, (and) who is renowned by the name of Raņajaya ! (L. 15.) Anugrasile' (the gentle-minded). (V. 7.) Who is able to master the music of Kalakala, unless the performer (were) Bharata, Hari, Nārada, or Skanda 27 (L. 17.) Samaradhanamjaya (Dhananjaya (i.e. Arjuna) in battle). Samgrāmadhirao (he who is firm in war). No. 24. 1 TACITI STARI ... 2 f fuefro: [*] ifa. 3 : THTIT Ta[7]æfat4 : [*] fH fHTUT farai6 gata [*] faute vie: fer 6 fo : [**] was afrai gaitza. 7 o ya: [1"] HRUTH Tat 1 Verses 1 and 2 are identical with verses 8 and 9 of Nos. 20 and 21. * This verse is nearly identical with verse 4 of Nos. 20 and 21. • This name of the king who built the temple was also a surname of Rajmiths of Käichi. * See above, p. 10, note 3, . This was also a surname of Rajasths of Kifcbi. • The same surname occur in the Káfichi inscriptions. Compare the Kanchi inscriptions, where Rajasimha's skill as musician is alluded to by the birdas Atõdva-Tambora, Vädya-Vid yadhara and Viņā-Närada. * The same was a surname of Rajasimha of Katchi. Com paru the synonymous dirudas Ahavadhirs and Ranadbin in the Kirchi inscriptions.Page Navigation
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 450