Book Title: Satapatha Bramhana Part 03
Author(s): Julius Eggeling
Publisher: Oxford

Previous | Next

Page 2241
________________ 464 SATAPATHA-BRAHMANA. . 19. [Vâg. S. XXXVII, 12,] Unmolested thou art in front (in the east),'--for unmolested by the Rakshas, the fiends, indeed, this earth) is in front;-'in Agni's over-lordship,'-he thus makes Agni her over-lord for the warding off of the fiends, the Rakshas ;-'grant thou life unto me!'-he thus secures life for himself, and accordingly he attains the full (term of) life. 20. Possessed of sons towards the south,'in this there is nothing hidden, so to speak ;-'in Indra's over-lordship,'-he thus makes Indra her over-lord for the warding off of the fiends, the Rakshas ;-'grant thou offspring unto me!'he thus secures offspring and cattle for himself, and accordingly he becomes possessed of sons and of cattle. 21. 'Well to live on behind (towards the western region),'-in this there is nothing hidden, so to speak ;-'in god Savitri's over-lordship;' -the god Savitri he thus makes her over-lord for the warding off of the fiends, the Rakshas ;'grant thou eyesight unto me!'-he thus secures eyesight for himself, and accordingly he becomes possessed of eyesight. 22. 'A sphere of hearing towards the north,'—'causing (sacrificial calls) to be heard ?,' is what he thereby means to say ;-'in the creator's over-lordship,'--the creator he thus · Or, calling for the 'sraushat'; cf. part i, p. 131, note 2. The masculine form of the participle is somewhat peculiar as the term it is meant to explain refers to the earth. It has probably to be understood in the sense of, where he (viz. the Adhvaryu) calls for the sraushat.' Mahîdhara explains the term '&sruti' by 'where they, the priests, utter the sacrificial calls,' i.e. 'meet for sacrifice.' Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382