Book Title: Satapatha Bramhana Part 03
Author(s): Julius Eggeling
Publisher: Oxford

Previous | Next

Page 2261
________________ 484 this is indistinct, for Pragâpati is indistinct (undefined), and the sacrifice is Pragâpati: Pragâpati, the sacrifice, he thus heals; SATAPATHA-BRAHMANA. 22. To the web-weaver,'-the web-weaver, doubtless, is he that shines yonder, for he moves along these worlds as if along a web; and the Pravargya also is that (sun): thus it is him he thereby pleases, and therefore he says, 'To the web-weaver' 23. 'To Heaven and Earth be reverence!' he thus propitiates heaven and earth, within which everything here is contained. 24. Thereupon the Sacrificer (mutters),-the Sacrificer being the sacrifice, he thus heals the sacrifice by means of the sacrifice; 25. [Vag. S. XXXVIII, 13,] 'The Asvins drank the Gharma,'-he says this with regard to the Asvins, for the Asvins restored the head of the sacrifice: it is them he thus pleases. 26. 'Heaven and Earth have approved of it,' he says this with regard to heaven and earth, within which everything here is contained ;'may gifts accrue here!'-whereby he means to say, 'may there be riches for us here.' 27. The rising (milk) he then consecrates by the anumantrana, 'For freshness swell thou!' 'ahar-diva' (lit. 'day-daily,' cf. Germ. tagtäglich; Aberdonian 'dailyday') as obscure. Mahidhara takes it to mean 'relating to morning and evening,' as applying to the two performances of the Pravargya. 1 They approved of it by saying 'Well done'; Mahîdh. * That is, as would seem, he speaks the anumantrana in order to consecrate whatever milk might have been spilled in bubbling over. Possibly, however, he is to do so at the time when the pot bubbles over (though the 'atha' would rather be out of place in that case). The Taittiriyas differ somewhat on this point of the performance. Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382