Book Title: Satapatha Bramhana Part 03
Author(s): Julius Eggeling
Publisher: Oxford

Previous | Next

Page 2262
________________ XIV KÂNDA, 2 ADHYAYA, 2 BRÂHMANA, 30. 485 -whereby he means to say, 'For rain ...;'for vigour swell thou!'—he thereby means the vigour, the life-sap, which results from the rain ;-'for the Brahman swell thou!'-he thereby means the priesthood ;-'for the Kshatra swell thou!'-he thereby means the nobility ;'for Heaven and Earth swell thou!'-he thereby means these two, the heaven and the earth, within which everything here is contained. 28. When it rises upwards, it rises for (the benefit of) the Sacrificer; when on the front side, it does so for the gods; when on the right (south) side, it does so for the Fathers; when at the back (west side), it does so for the cattle; when on the left (north) side, it does so for (the Sacrificer's) offspring : in any case no fault is incurred by the Sacrificer, for it always rises upwards ; and in whatever direction it rises in that it rises. When the drops cease, 29. He steps out towards the north-east with, A well-supporting support thou art,'—he who shines yonder is indeed a support, for he supports everything here, and by him everything here is supported; and the Pravargya also is that (sun): thus it is him he thereby pleases, and therefore he says, 'A well-supporting support thou art.' 30. He then places (the Mahavira) on the mound with, 'Incapable of injuring, preserve thou our powers !'— Not angry', preserve our wealth,' After the Gharma-milk has been offered, the Pratiprasthåtri fills the Mahavfra pot, whilst it is held over the fire, with boiled sour curds and whey (dadhi), whilst muttering the text, 'The Asvins drank the Gharma . . .,' and with the texts, 'For freshness swell thou,' &c. I The author apparently takes ameni' in the sense of amanyu.' Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382