Book Title: Satapatha Bramhana Part 03
Author(s): Julius Eggeling
Publisher: Oxford

Previous | Next

Page 2263
________________ 486 SATAPATHA-BRÂHMANA. is what he thereby means to say ;—'preserve the priesthood, preserve the nobility, preserve the people!'-—' preserve all that, is what he thereby means to say. 31. He then offers by means of the pieces of (split) wood ?,—the pieces of wood being the vital airs, it is the vital airs he thus bestows upon him ; 32. With (Vâg. S. XXXVIII, 15), 'Hail to Pashan, to the cream!'- Pushan, doubtless, is he who blows here, for he (the wind) supports (push) everything here; and the breath also is that (wind): it is breath he thus bestows upon him, whence he says, 'Hail to Pashan, to the cream!' The call of 'hail!' he places first, and the deity last : the significance of this is the same as before. Having offered by means of the first piece) he leans it against the middle enclosingstick ? (paridhi). 33. 'Hail to the pressing-stones!'-the pressing-stones being the vital airs, it is the vital airs he thus bestows upon him. Having offered (with the second stick) he leans it against the middle enclosing-stick. 34. ·Hail to the sounding-holes'!'--the The St. Petersb. Dict. assigns to it the meaning 'not shooting, incapable of shooting For these pieces of wood, or large chips, of Vikankata wood (Flacourtia sapida) which were laid round the pot, see XIV, 1, 3, 26. They are dipped into the remains of the hot milk and ghee, the liquid adhering to them being then offered. · That is, that one of the three fresh sticks enclosing the fire which is laid down first, along the back, or west side, and forms the base of a triangle the apex of which points eastwards. Cf. I, 3. 4, I seqq. * This meaning is, by the St. Petersb. Dict., assigned to 'prati-rava' Digitized by G Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382