Book Title: Satapatha Bramhana Part 03
Author(s): Julius Eggeling
Publisher: Oxford

Previous | Next

Page 2260
________________ XIV KANDA, 2 ADHYAYA, 2 BRAHMANA, 21. 483 established in the heavens: it is thus him he thereby pleases, and therefore he says, 'In heaven place thou this sacrifice! this sacrifice place thou in heaven!' On the repetition of the Vashat, he offers 18. With, 'Hail to Agni, worthy of sacrifice!'-this is in lieu of the Svishtakrit (offering), for Agni is the maker of good offering;-may blessing result from the sacrificial texts!' for by the sacrificial texts that (sun) is established (as the Mahavira) in this world: thus it is them he thereby pleases. The call of 'hail!' he places first, and the deity last: the significance of this is the same as before. 19. The Brahman (priest) pronounces the anumantrana (formula of consecration); for the Brahman is the best physician among the officiating priests: thus he heals this sacrifice by means of him who is the best physician among the priests. 20. [He does so, with Vâg. S. XXXVIII, 12,] 'O Asvins, drink ye the Gharma!'-with regard to the Asvins he says this, for the Asvins restored the head of the sacrifice: it is them he thus pleases. 21. 'The hearty' one with daily" favours,' 1 The exact meaning of 'hârdvânam' is doubtful. Mahîdhara analyses it by 'hard' = 'hrid' + 'vâna,' blowing, going, hence 'heart-wafting, going to the heart dear to the heart.' The St. Petersb. Dict, takes the word to be 'hârd-van,' in the sense of 'herzstärkend' (heart - sustaining, invigorating- ? literally, 'possessed of heartiness'). The Taitt. Ar. has 'I 'hârdivanam instead. The author of the Brahmana apparently considers the term as obscure, and uses this circumstance for his own symbolic purposes. " Perhaps the author means to characterise also the epithet I i 2 Digitized by Google

Loading...

Page Navigation
1 ... 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382