________________
484
this is indistinct, for Pragâpati is indistinct (undefined), and the sacrifice is Pragâpati: Pragâpati, the sacrifice, he thus heals;
SATAPATHA-BRAHMANA.
22. To the web-weaver,'-the web-weaver, doubtless, is he that shines yonder, for he moves along these worlds as if along a web; and the Pravargya also is that (sun): thus it is him he thereby pleases, and therefore he says, 'To the web-weaver'
23. 'To Heaven and Earth be reverence!' he thus propitiates heaven and earth, within which everything here is contained.
24. Thereupon the Sacrificer (mutters),-the Sacrificer being the sacrifice, he thus heals the sacrifice by means of the sacrifice;
25. [Vag. S. XXXVIII, 13,] 'The Asvins drank the Gharma,'-he says this with regard to the Asvins, for the Asvins restored the head of the sacrifice: it is them he thus pleases.
26. 'Heaven and Earth have approved of it,' he says this with regard to heaven and earth, within which everything here is contained ;'may gifts accrue here!'-whereby he means to say, 'may there be riches for us here.'
27. The rising (milk) he then consecrates by the anumantrana, 'For freshness swell thou!'
'ahar-diva' (lit. 'day-daily,' cf. Germ. tagtäglich; Aberdonian 'dailyday') as obscure. Mahidhara takes it to mean 'relating to morning and evening,' as applying to the two performances of the Pravargya.
1 They approved of it by saying 'Well done'; Mahîdh.
* That is, as would seem, he speaks the anumantrana in order to consecrate whatever milk might have been spilled in bubbling over. Possibly, however, he is to do so at the time when the pot bubbles over (though the 'atha' would rather be out of place in that case). The Taittiriyas differ somewhat on this point of the performance.
Digitized by
Google