Book Title: Nyayvijayjinu Mumbai Chaturmas
Author(s): Nyayavijay
Publisher: Nyayvijay

View full book text
Previous | Next

Page 77
________________ - I never had the privilege of meeting him, but many people in this country will unite with me in deploring the loss of a ripe and learned scholar of world-wide reputation." અર્થાત–હું તેમને (વિજયધર્મસૂરિને) કદી મળ્યા નથી. પણ આ દેશના ઘણા મનુષ્ય એ વિશ્વવ્યાપિ–કીર્તિમાન પ્રઢ વિદ્વાન સ્કલરની ખેટના દુઃખમાં મારી સાથે જોડાશે. આ મહાન આચાર્યની જ્ઞાનવિભૂતિનો એ પ્રભાવ છે કે, ભારતીય અને પાશ્ચાત્ય વિદ્વાનોમાં જૈનધર્મના સમ્બન્ધમાં જે કેટલીક ગેરસમજુતીઓ ફેલાયેલી હતી તે નાબુદ થવા પામી છે. જર્મન વિદ્વાન છે. હલ જૈનસાહિત્યની મહત્તા બતાવતાં જણાવે "Now what would Sanskrita poetry be without the large Sanskrila literature of the Jainas! The more I learn to know it. the more my admiration riscs." ' અર્થાત્જેના મહાન સંસ્કૃત સાહિત્યને અલગ પાડવામાં આવે તે સંસ્કૃત કવિતાની શી દશા થાય ! આ બાબતમાં જેમ જેમ વધુ જાણવાને અભ્યાસ કરું છું. તેમ તેમ મારા આનદયુક્ત આશ્ચર્યમાં વધારે થત જાય છે. ફ અમેરિકન ડો. એચ. એમ. જોન્સન લખે છે કે: "The Acharya Maharaj Vijaya-Dharma Suri was most coarteoas ia assisting me in every way to collect material for my work and in explaining Jain terms to me." ' અર્થાત – આચાર્ય મહારાજ વિજયધર્મસૂરિ મને મારા કાર્ય-સાધનની સામગ્રી માટે દરેક રીતે મદદ કરવામાં અને મને જન સિદ્ધાન્તની પરિભાષામાં સમજાવવામાં બહુ ભલા હતા.' ઇટાલીના છે. એફ. બેલેની ફી લખે છે કે "We miss not only a holy man, but a renowned broad-minded scholar in the circle of Jainologists." અર્થાત– અમે કેવળ એક સાધુ પુરૂષને જ નથી , બદિક જેલેજિસ્ટનાં સર્કલમાં એક યશસ્વી ઉદાર–મનના સ્કોલરને ગુમાવ્યો છે.' ઈન્ડો-ચાઇનાના ડો. એલ. ફિનોટ સાહેબ લખે છે કે “Although I never had the opportunity of meeting him, I was able, in the course of a friendly correspondence, to appreciate his profound learning, lofty spirit and kindness of heart." Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268