Book Title: Katyayanas Sarvanvkramani of Rigveda
Author(s): A A Macdonell
Publisher: Clarendon Press

View full book text
Previous | Next

Page 20
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir xiy PREFACE. For the quotations from the Brihaddevatâ, I have also in a few cases collated a MS. (named N), belonging to Professor Max Müller, of the Nîtimañgarî, a modern work containing tales, some of them taken from the Brihaddevatâ, the purpose of which is to point a moral. THE ANUVÂKÂNUKRAMANI. This anukramani is composed in verse, partly trishtubh, partly anushtubh. The first verse, which is a trishtubh, has a modern look, and is probably not by the author of the anukramanî. It is only to be found in those MSS. which contain Shadgurusishya's commentary, but is not commented on, nor indeed is the second, which mentions Saunaka by name. The introduction (verses 1-14) begins with a statement of the contents of the anukramani, and then adds some remarks on the course of Vedic study. The work is stated by the author (verse 9) to belong to the Saisirîya branch of the Sakala Sakhâ of the Rigveda. He then enumerates the ten poets of the Aprî hymns and the pratikas of these hymns. Then follow some remarks on the last Aprî hymn (X, 110), composed by Gamadagni, which is also to be found in the Vagasaneyi Samhita (XXIX, 24-36) and in the Taittirîya Brâhmana (III, vi, 3), in both of which passages, however, the second verse of the Aprî hymn, composed by Vasishtha (VII, 2), is introduced. Only three of the six MSS. I have collated contain these slokas (11-14); and the readings in 13 b being corrupt, the text had to be amended. In accordance with my emendation I translate verses 13 and 14 as follows: All Rishi families use the Samiddha hymn (X, 110) with the exception of the Sunakas and the Vasishthas. Objection to Tanûnapât (is met) by the second verse of the gushasva hymn, as this verse is to be found in the Yagurveda in the midst of the Samiddha hymn (X, LIO). With regard to the animal sacrifice, these verses of the Gamadagni hymn (X, 110) are employed in all cases (i.e. by all Rishi families, even by the Sunakas and the Vasishthas) according to the Sætra of Âsvalâyana “yatharshi vâl." Judging by the last remark, the author seems to have considered sv. Sr. Sûtra III, ii, 7 and 8 to be one sútra. Of this introduction, one of the six MSS. collated by me (I 4) has nothing; one (W2) has only one verse, the third ; three (W 1, C, C1) have the whole, while the Grantha manuscript (B) contains only verses 1 With regard to the Aprî hymns, see Max Müller, A.S. L., pp. 463-469. For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 254