Book Title: Jainism in Czech Language
Author(s): Otakar Pertold
Publisher: Statni Pedagogicke Nakladatelstvi

View full book text
Previous | Next

Page 6
________________ Základní džinistické spisy jsou psány v prákrtu ardhamagadhé a zdálo by se, že by bylo nejúčelnější užívat prákrtského pravopisu. Ale tyto episy náležejí jen jedné sektě a nejsou nikterak nejrozšířenější mezi ažinisty, třebaže tvoří základ náboženské nauky. Velká většina džiniatických spisů je peána sanskrtem a mniši všech sekt užívají nyní terminologie výhradně Banskrteké. Za svého pobytu v Ind 11. Jsem se dokonce přesvědčil, že méně vzdělaní mniši a většina věřících prákrtekým tvarů. juen a názve vabec nerozumějí. Proto tgem se rozhodl uvádět vesměs tvary sanskrtaké a podle potřeby v závorce tvary prákrtské nebo i z jiných jazyků. Při citátech ovšem nezbylo mi nic jiného, než je uvádět v původním jazyce toho kterého spisu, samo sebou se rozumí s českým překladem. Při rozdělení látky odchýlil jsem se od dosavadních zvyklostí věnovat hlavní pozornost mytickým dějinám džinismu a s tím souvisící kosmologií. Hlavní váhu kladu na džinistickou nauku, jak se nám jeví v teologii, metafysice, etice a na jejich praktické spotřebení v lidském životě. Obracím tedy svou hlavní pozornost k živé nauce ažinistické, opíraje se ovšem při tom o tradici náboženských spisů. Při tom je třeba předem podotknout, že džinis. tické pojmy, které překládám slovy teologie, metafysika, etika, nekryjí se přesně se stejnojmennými obory západními, 3sou jim však přece tak blízké, že nemůže nastati zmatek. Ještě zbývá, abych se stručně zmínil o svých atudiích axinismu. Značnou pozornost jsem věnoval džinismu již ze svého prvého pobytu v Ind 11 (1909-1910), kdy jsem byl upozorně na toto náboženství a hlavně na jeho stavitelské umění episy Feiatmantelovými. Od té doby jsem již neodvrátil pozornost od tohoto zajímavého náboženství. Proniknout však do věech jeho záhad a poznat je v rozličnýoh jeho formách, v podobě knižné i v podobě živé víry 11du podařilo se mi teprve za druhého pobytu v Ind11 (1920-1923). Přispěla k tomu velice náhoda, která mi dopřála Beznámit se s vedoucími mnichy ažinistické školy tepsgačchy, sekty évétámbard. Byl to zejména zesnulý představeny tapá-gaččky Sástravibárada Džaináčárja Viažajadharmasúri , & tehdejší upadh jájak (nynější představený gaščhy Itihasatattva Mahodadhi Džaináčárja Viažajendresári), kteří mě radou a pomocí vedli při studiu džinismu jako moji guruové. Mimo ně byli to ještě mniši Njá javidžaja a Mangalviažaja, na jejichž pomoc & radu s vděčnos ti rád vzpomínám. 2 azinietă laiku činně mi pomáhal zejména prof. Hiralál R. Kápad 1ja, jehož zásluha spočívá předevčím v tom, te mě upozornil na daležitost znalosti jazyka gudžarátí a že mě ho naučil tak, že se mně otevřely brány osobního styku s džinistickými mniony a veliká novodobá a činistická 11teratura náboženská i světská. Dzinistickými knihami mě zásobovali nezištně pánové Gulabčand a Dživančand s. Lálabhsl, kromě ovšem 11% uvedených mnichů. Alespoň zmínit se musím také o.p. Surádžmálovi Lálabháím, jenž mě uvedl ve atyk s mnichy sekty 8thánakavágini, k níž sám náleží. Všem těmto osobám jsem 1011-5060 Jain Education international For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 278