Book Title: Introduction to Ardhamagadhi
Author(s): A M Ghatage
Publisher: School & College Book Stall

Previous | Next

Page 132
________________ S. 232.] , LESSON SEVEN 119 230 1 अजयं चरमाणो पाणभूयाइं हिंसइ । 2 अहं पउमचरियं समासेण वोच्छामि। 3 माहणा अग्गिसि साप्पिं पक्खिवन्ति । 4 से खत्तिए सुणमाणे भणइ न सुणेमि त्ति, असुणमाणे भणइ सुमि त्ति । 5 से महामुणी रीयंते वाराणसिं पुरि पत्ते । 6 जइ जाणन्ता वि न कहिस्सह ता सव्वे निग्गहिस्सामि। 7 भदं लहइ जियन्तो जो य मओ सो मओ च्चेव । 8 वप्पीहयकुडुंबे मए जलहर वरिसिहिसि नीसेसं च भुवणं भरिहिसि । 9 अत्थं गच्छन्तस्स वि रविणो किरणा उडू चिय फुरन्ति । 10 अहं पुण कहं एत्तिएण कालेण वञ्चिस्सामि। 11 अज मे गेहे आगमिस्सइ असोगो। 12 मए अजुत्तं कयं न पुणो एवं करिस्सामि । 13 दो वि विहरन्ता पाडलिपुत्तं पत्ता। 14 सो य गीयं गायन्तो सयलं जणं रंजइ। 15 कुणालो भणइ 'मह नंदणो संपई रजं करिही। 16 हे नरणाह, कयत्था अम्हे, अम्हाणं जीवियं सफलं । 17 संपइ सुरट्ठदेसम्मि तित्थनमणत्थं वच्चिस्सामो अन्नसमयम्मि एरिसो सत्यो मग्गे न होहिइ । 231 1. In the town of Kundaggama Mahavira will be born in the family of Siddhattha. 2. Tisalā will give birth to him. 3. In the household he will live for thirty years. 4. Then he will become a monk and will practise penance. 5. He will obtain omniscience and will preach the true religion. 6. People will honour him. 7. We will bring wood and water from the forest. 8. The poor man came to me running and said. “I saw a golden fruit falling from the sky.' 9. He win throw dust in my eyes. 10. What is the use of a bow without arrows?.. LESSON SEVEN 232 Declension of Feminine nouns ending in इ and उ. कुच्छि 'womb' . . N. कुच्छी कुच्छी, कुच्छीओ • v. कुच्छि कुच्छी, कुच्छीओ A. कुच्छि कुच्छी, कुच्छीओ

Loading...

Page Navigation
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268