________________
192
INTRODUCTION TO ARDHA-MĀGADHİ
(S. 453.
after saluting the liberated souls.' The subject may be in an oblique case : caittāna imam deham gantavvam avasassa me U. 19.16. 'Abandoning this body I must go helplessly
454 In exceptional cases the gerund may take the place of the finite verb. a fasoi fisiorent! Sut. 1.9.10. The wise know it.'
455 Often the form of the gerund serves the function of the infinitive. So faru THIETI I Pau. 28. 'He began to praise the Jiņa.' a HOT a GTI U. 13.33. 'You have no intention of abandorfing the pleasures.
456 The forms of Gerund may give rise to adverbs : pecca in the next life' pasajjha 'with force' arussa'angrily' ähacca suddenly'; also preposition : tam uddissa with reference to it' āyasuham paducca 'as regards one's happiness.' viggham mottuna
without difficulty.' phrases : tti kiccă or kattu thinking thus' tti ākaliūna 'knowing it to be so.''
457 In conjunction with the verb 'the gerund forms a peculiar idiom. Og vi etuie quitanas tg goi h a आपुच्छइ आपुच्छित्ता सयाओ गिहाओ पडिणिक्खमह। Upa. 69. “Then that Ananda, the disciple of the monks, takes leave of his eldest son and relatives, and taking leave goes out of his own house.'
458 The gerund in -am is used as in Sanskrit : vijayam takkaram jīvaggāham genhanti Nay. 2.39. They catch the thief V. alive.'
XI INFINITIVE
459 Infinitive expresses the motive, 'purpose, intention of an act. सो वि न सक्का चोरं गेण्हिडं। Erz. 'He also is not able to catch the thief.' sufre gri STRATEGI U. 10.34. 'Make hurry to go to the other shore.'