Book Title: Introduction to Ardhamagadhi
Author(s): A M Ghatage
Publisher: School & College Book Stall

Previous | Next

Page 155
________________ 142 ___INTRODUCTION TO ARDHA-MAGADHI [S. 283. The suffix is added to different types of words without a change in the meaning : बहुय many, अलदुय not obtained पुत्तय a child, इहयं here, माच्चिय a mortal. 284 The comparative degree of adjectives is formed by adding तर or यरः; तराय or यराय ; तराग or यराग to the adjectives. अणिट्टयर, अणि?यराग, कंतयर, कंतयराग. The superlative degree is formed by adding ah or यम : अण्ठितम, अणिट्टयम, कंततम, कंतयम. A few forms are taken aver from Sk. सेयं श्रेयस् better, सेट=श्रेष्ठ best, कनि? कनिष्ठ youngest, कणीयस=कनीयस् younger, जेट=ज्येष्ट eldest, पावीयंस=पापीयस् sinful, पाविट्ठ=पापिष्ठ most sinful. 285 1. तस्स कजं अणिट्टयरं भूयं । 2. सक्कराए महुरत्तणेण निंबस्स कडुयत्तणं किं विपरिणामिजइ। 3. आयरियस्स य तं दारगं पेच्छन्तस्स नेहो जाओ । 4. न सोयणिज्जा कुमारा। 5. तीए आवईए किं कायव्वं तेण वरागणं। 6. मुसा भासा पंडिएहि न भासियव्वा । 7. अप्पहियं कायव्वं जइ सक्कइ परहियं च कायव्वं । अप्पहियपरहियाणं अप्पहियं चेव कायव्वं ।। 8. सप्पस्स जहा दिन्नं दुद्धं पि विसत्तणमुवेइ । 9. जइ मरणं न साहारणं ता सोगं काउं जुजइ। 10. मच्चुणा गसिजमाणं जीवियं को क्खइ । 11. समणेण य अणवजा कहा कहेयव्वा। 12. ता भो भव्वा, लद्धण माणुसत्तणं, निद्दलियब्वो पमाओ, वंदणिज्जा देवा, कायव्वा गुरुचरणसेवा, दायव्वं सुपत्तेसु दाणं, कायव्वो जिणाययणेसु पूयासकारो, जेण संसारकंतारं वोच्छिजइ । 286 1. What one must do one should do without delay. 2. Better than all virtues is the virtue of non-violence. 3. His younger brother is cleverer than he. 4. The wealthy man. thinks wealth more valuable than goodness or virtue. 5. A powerful hero kills many cowardly persons on the battlefield. 6. The lamp lighted by the maid is carried along the current. 7. A penny received as a reward is better than a lump of gold. 8. Abstain from wealth which is stolen. 9.

Loading...

Page Navigation
1 ... 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268