Book Title: History of Jaina Monachism
Author(s): S B Deo
Publisher: Deccan College Research Institute

Previous | Next

Page 314
________________ HISTORY OF JAINA MONACHISM 309 near gates, or there were different kinds of trees, etc. in or outside them. Along with these, the monks were to avoid the houses of the mleñchas, of the chimpakas (i.e. printer of cloth) and those of the mourners (sūtaka).533 DAILY ROUTINE: Most of the time of the monk was spent, as we have already seen in the Angas, in study and meditation. The Chedasūtras and other texts more or less seem to repeat the same routine and give a few details regarding ‘pratilekhana', 'kāyotsarga' and 'ālocanā'. As we have already seen the rules regarding study, begging, etc. they are not repeated over here again. Aloyaņā: "Alocanā', or the reporting of the faults to the superior was compulsory for all.534 This confession was to be devoid of any deceit or hypocrisy, and insincerity in doing so made a monk liable for increased punishment. 535 Confession had to be done before an elder or a responsible person. The ācārya and the upādhyāyā were deemed the best persons for this purpose. Failing to get them, the monk had to do 'ālocanā' either before a well-read co-religionist belonging to the same 'sambhoga', or before a wellread monk of a different 'sambhoga' or before a person who had attained a position midway between a householder and a monk (sārūviya), or before a person of pure conduct (samyakbhāvita). If no such person was available then the monk went out of the village and facing either the east or the north, and folding the palms of his hands near the head, he said, "These are my faults. I have violated these items" (Evasyā me avarāhā, evai kkhutto aham avaraddho)'. Thus expressing his faults, he confessed before the Arhanta or the Siddha.536 Thus, only in extreme cases, the monks were allowed to perform 'ālocanā' before the Siddha. But, normally, monks and nuns of the same 'sambhoga' were allowed to perform 'ālocanā' between one another even when they had a superior present with them.537 If, out of a pair of monks, both had committed a particular transgression, then one of them acted as a superior and the other confessed his faults and underwent a punish 533. Ibid., 436-40. 534. 'Siśyeņa alocite aparādhe sati tadyogyam yatprāyaścittapradānam să viśodhiḥ. Alocanam alocanā aparādhamaryādayā locanam darśanam ācāryādeḥ alocanā.--Ibid., comm. p. 12a. 535. Vav. 1, 1-20; Nis. 20, 1-20. 536. Vav. 1, 34. 537. Ibid., 5, 19. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616