________________
436
S. B. DEO . This control of the five organs of sense had to be rigorously followed even under abnormal circumstances like famine,272 political revolutions and an unsympathetic society.273 Purificatory punishments were laid down even for the seemingly trifling violations.
Under all these circumstances, however, the monk had to undergo various punishments upto the 'pārāñcika.' He had, therefore, to be very careful in not giving any cause for suspicion about his behaviour to the society at large.274 He had to be more particular about his relations with the nuns, and he had to undergo the following prāyaścittas in this case :
19
If after seeing a nun, the monk pondered over her
.. 'laghuka-māsah' ....desired to see her again
'guruko māsaḥ .... gave out long sighs
'catvāro māsāḥ
laghukāḥ' If after seeing a nun, the monk
'catvāro māsāḥ , had fever
gurukāh' .... had burning sensation
saņmāsā laghavah' ....had no taste for food
fşaņmāsā guravah' .... had swooning
'cheda' ....had hysteria
'mula' ....lost understanding
'anavasthāpya ....died
.. 'pārāñcika."275 Inspite of these rules, however, the idea that the maintenance of the body was essential for the sake of the carrying out of proper self-control seemed to have gained ground. It was advocated that under exceptional circumstances, the monk may violate certain rules and then after atoning for these violations may practise self-control more rigorously. But if he decided to lose his life then the very purpose of carrying on life was done away with.276
272. Ibid. 4955-8. 273. See, Ibid., II, (p. 503) for precautions on begging tour.
274. Ibid. Vol. III, 2397: As against this, Mallikādevi, queen of king Pasenadi, made the following arrangements (regarding Buddhist monks): "Golden boats were placed in the middle of the pandal, and each kshatriya daughter threw scents standing in the midst of the two bhikkhus. Each kshatriya princess fanned standing in the middle of two bhikkhus"-LAW, B. C., I.A., Vol. 57, p. 87.
275. Bệh. kalp. bha., Vol. III, 2258-62. 276. "Savvattha samjamam samjamāü appānameva rakkhijjā /
Muccai aīvāyāo puno visohi na yāvirai // Sarjamaheüm deho dhārijjai so kao û tadabhāve? / Samjamaphāi nimittam dehaparipälană itthā // -Ogha-N. 47-48.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org