________________
-
औपपातिकमा अभिणंदिज्जमाणेअभिणदिनमाणे,मणोरहमालासहस्सेहिं विच्छिप्पमाणे विच्छिप्पमाणे, वयणमालासहस्सेहिं अभियुबमाणे अभिथुव्यमाणे, कंति-दिव्य-सोहग्ग-गुणेहिं पत्थिजमाणे पत्थिज्जरीयाऽसकृत् सहस्राऽधिकजनदृदय स्तूयमान , 'मणोरहमालासहस्सेहि विच्छिापमाणे विच्छिप्पमाणे' मनोरथमालासहविस्पृश्यमान रिपृ-यमान =हीनदीनरक्षणपूर्वक सकलमनोरथपूरफ्त्यात्-जनाना मनोरथमालासहस्रैर्मुहुर्मुहु स्पृश्यमान -'नृपोऽयमस्माकमापदुद्वारफ पालकथ, अतोऽय शत वर्षाणि जीवतु' इत्यादि मनोरथसहस्रविषयीभवन्इत्यर्थ । 'वयणमालासहस्सेहिं' वचनमालासहस्र -मञ्जुलोदारवचनरचनानिय , 'अभिथुन्नमाणे अभिथुध्वमाणे' अभिष्टयमानः अभिष्ट्रयमान , 'कंति-दिन सोहग्ग-गुणेहिं पत्थिनमाणे पत्थिजमाणे' कान्तिरियसौभाग्यगुणै प्रार्थ्यमान प्रार्थ्यमान , कात्या देहदीत्या, प्रशस्तसौभाग्यादिगुणश्च हतुना जनै सातिशयम् अभिलप्यमाण अभिलप्यमाण , 'वहण नरनारीसहरसाणं दाहिणहत्येण अनलिमालासहस्साइ बार सहस्राधिक जनों द्वारा हार्दिक भावना से स्तुत होते हुए, (मणोरहमालासहस्सेहि विच्छिप्पमाणे विच्छिप्पमाणे) हजारों जनों के मनोरथ महस्ररूपी मालाओं द्वारा स्पृष्ट होते हुए, अर्थात्-हीनदीन जनों के रक्षापूर्वक समस्त मनोरथों का पूरक होने से ये राजा हम लोगों की आपत्ति से रक्षा करने वाले हे, एव पालक हैं, इसलिये ये सौ वर्ष तक जीवित रहें" इस प्रकार से जनों के हजारों मनोरथ का पात्र होते हुए. (वयणमालासहस्सेहि अमिथुव्वमाणे अभिथुव्वमाणे) मजुल एव उदार वचनों की रचनाओं द्वारा अभिष्टुत होते हुए, (कति-दिन-सोहग्ग-गुणेहिं पत्थिजमाणे पत्थिज्जमाणे) देह की दीप्ति से एव दिव्य-असाधारग सौभाग्यादिक गुणों से जनों द्वारा प्रार्थित होते हुए, (वरण नरनारि
पूर्व स्तुति ४शता, (मणोरहमालासहरसेहिं विन्छिप्पमाणे विच्छिप्पमाणे) गरे। લોકોના હજારે મનેરથરૂપી માલાઓ દ્વારા સ્પર્શતા, અર્થાત્ હીનદીનજનેની રક્ષાપૂર્વ4 સમરત મને પરિપૂર્ણ કરતા હોવાથી આ રાજા અમારી આપત્તિથી રક્ષા કરવાવાળા છે તેમજ પાલક છે, તેથી તેઓ સે વર્ષ સુધી लता रहे-मा रन बना । भनारथाने पात्र थता, (वयणमालासहस्सेहिं अभिथुव्यमाणे अभिथुव्वमाणे) भन्नुर तभ०४ Gl२ पयन स्थना | मलिष्टुत थता, (कति-दिव्य सोहग्ग गुणेहिं पत्थिजमाणे पत्थिजमाणे)
ની દીપ્તિથી તેમજ દિવ્ય-અસાધારણ સૌભાગ્ય આદિક ગુણેથી લેકે દ્રારા प्रार्थित यता, (बहूण नरनारिसहस्साण अजलिमालासहस्साइ...