Book Title: Yogabindu
Author(s): Haribhadrasuri, K K Dixit
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 48
________________ YOGABINDU puşpais ca balinā caiva vastraih stotrais ca sobhanaih/ darānām bijanan incran sauca-śraddhāsamanvitam ||116|| avisesena sarveşām adhimuklivaścna vā] gļhiņām mānanīyā g'at sarre devā mahālmanüm 1/117|| The worship of deities inust be performed to the accompaniment of a feeling of purity and faith and by means of flowers, offerings of the form of edibles-cooked and otherwise, clothes, beautiful hymps of praise--this worship being offered either by just act differentiating among the deities (This at the elementary level) or by. bavipg a firm faith in them (this at the advanced level). Certainly, the large-hearted householders sbould venerate all the deities (witbout distinction). सर्वान् देवान् नमस्यन्ति नैकं देवं समाश्रिताः। जितेन्द्रिया जितक्रोधा दर्गाण्यतितरन्ति ते.॥११८|| sarvān derān namasyanti naikan devam samāśritah] jitendrijā jilakrodha durgāny alitaranti te 1/11811 The people who bow to all the deities without confining themselves to some one of them have their sense-organs and their anger under control and they succeed in overcoming the likely calanities. चारिसंजीवनीचारन्याय एष सतां मतः । नान्यथाऽत्रेष्टसिद्धिः स्याद् विशेपेणादिकर्मणाम् ॥११९॥ cārisamjīvanīcāranyaya esa salāṁ matah/ nānjathā'lrestasiddhiḥ s'ad viseşenādikarmanām/119/1 • The noble ores tbus follow what may be called the 'principle of feeding the life-restoring (here form-restoring) herb from among those that might happen to come in sight'; for in this connection no other course of action is going to serve the purpose particularly in the case of those who are novice in these matters. Note : The principle in question involves reference to the story of the lady who fed her hasband-turned-bull with all those herhs that came in her sight--for even if she knew that some of those herbs was going to restore her husband to the human form she did not know as to which that herb was. गुणाधिक्यपरिज्ञानाद् विशेषेऽप्येतदिष्यते । अद्वेषेण तदन्येषां वृत्ताधिक्ये तथाऽऽत्मनः ॥१२०॥ guņādhikyaparijñānād viseşe by elad is yatel.' adreşena tadanyeşāí vrtladhikye tatha''tmanaḥ||120|| Even when a man definitely knows that some one particular deity is possessed of superior qualities--or even when he has himself attained':

Loading...

Page Navigation
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163