________________
94
YOGABINDU
By adhyālma the experts on the matter understand the rational consideration of the essential nature of things on the .part of a man who maintains propriety in his entire conduct, a consideration which is based on the scriptural authority and is marked by an overwhelming predominance of the noble sentiments like friendliness etc. (i e. friendliness, compassion, joy and apathy).
अतः पापक्षयः सत्त्वं शीलं ज्ञानं च शाश्वतम् । तथानुभवसंसिद्धममृतं ह्यद एव तु ॥३५९॥ ataḥ papakşayaḥ sattvam silam jñānam ca śāśvalam/
tathānubhavasamsiddham amstam hy ada eva tu 113591/ The adhyātma produces a destruction of the evil karmas, a high capacity to persevere, a concentration of tuind, a permanent enlightenment; again, it is this that constitutes nectar open to the testimony of self-introspection,
अभ्यासोऽस्यैव विज्ञेयः प्रत्यहं वृद्धिसंगतः । मनःसमाधिसंयुक्तः पौनःपुन्येन भावना ॥३६०॥ abhyāso?syaiva vijñeyah .pralyahaṁ výddhisangalah.
manahsamādhisanyuttah paunappunyena_bhaoạnã 13601 By bhāvanā (i.e. the second species of Yoga after adhyālma) is to be understood the daily progressiog repeated observance of the adhyalma itself, an observance, which on account of being repeated again and again has come to be accompanied by a concentration of mind.
निवृत्तिरशुभाभ्यासाच्छुभाभ्यासानुकूलता । "तथा सुचित्तवृद्धिश्च भावनायाः फलं मतम् ॥३.६१॥ niv;ltir aśubhābhyāsāc chubhabhyasānukülata /
tatha suittaurddhis ca phẫuanāyāh phalan matam - [361 | The bhavānā produces a refrainment from inauspicious performances, an inclination in favour of the auspicious ones, and an increment in the noble mental states.
शुभकालम्बनं चित्तं ध्यानमाहुर्मनीषिणः । स्थिरप्रदीपसदृशं सूक्ष्माभोगसमन्वितम् ॥३६२॥
śubhaikālambanam ciltañ dhyānam ahur manišinah / • sthirapradipasadrśam sūkşmabhogasamanvitam /1362// By dhyāna (i.e. the third species of Yoga) the wise men understand the state of mind whose sole object are the things auspicious, which is comparable to an unwavering flame of lamp, which is accompanied by a subtle, penetrative thinking.