________________
तारायणो
कत्वादीनां लेशो अल्पत्वमतिशयसौन्दर्य येन तल्लेशमपि यस्यालोक्यावश्यप्राप्तव्यमुक्तयोऽपि वीतरागा योगिनोऽस्माकमप्यमी भूयासुरिति तीर्थकर कारणेऽभ्यासप्रकर्षापादितजिनत्वलाभाय भवमभिलषन्ति तं जिनं नमतेति ॥
Bow down to that Jina, observing even a tiny fraction of whose supramundane powers, the Yogins, inspite of their having attained (the state of occupying) the last mortal body, become desirous of being born once more. (13)
'दाढा-फडक्कए2 त्ति जहा
Homage to the Adivarāba
[3] सो जयइ जस्स दाढा-फडक्कए उच्छलंत-निवडतो ।
नीसासुग्गम-विगमेसु होइ गुलिओ व्य महि-गोलो ॥ १४ फडककः कन्दुकोल्लालनं । दण्ट्रेव फडककः तस्मिन् दंष्ट्राफडकके यस्य निःश्वासोद्गमविगमयोरच्छलनिपतन् निःश्वासाद्गमे उच्छलन् तद्विरमे निपतन् महीगोलो गुलिकेव भवति । गुलिका काष्ठकन्दुकः ॥
Victory to him on whose bat-like fang the orb of earth, springing up and falling down at every expiration and inspiration, bebaves like a ball. (14)
(Index Verse 3)
'संखो' 'साहय-वट्टि' त्ति वाइणा जह पसंसिया कइणो । तह मण्णे सो च्चिय तिहुयणे वि कइ-सद्दमुव्वहउ ॥ १५
From the way Vai (i. e. Bappabhatti) has praised the poets through (the Gathās with the keywords) samkha and sāhaya-vatti, I feel he alone in this world should bear the designation 'poet'. (15)
1. The letter subsequent to तीर्थक is blurred. 2. दाढाफडक्कओ.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org