________________
तारायणो
conquered islands and contineots') and you have many viamlarayanadiva (“lamps of pure gems'; alternatively, 'islands that produce precious genis'), you are not seen with a single paiva (lamp lighted'; alternatively, enemy'). (8) [21] दडढ-पयावइ-निम्मिय घराहरिं भमिर वरिस-पाहुणय ।
णिय-णेह-बखय-कारय होसि पईवो न संदेहो ॥३९
दग्धप्रजापतिना कुम्भकारेण विनिर्मित, 'घराधरि भमिर' इति गृहात गृहं भ्रमणशील, वर्ष प्राघूर्णक, नीतस्य स्थापितस्य स्नेहस्य तैलादेः क्षयकारक भवसि प्रदीपो न संदेहः । इति दीपालिकाप्रदीपसाम्येन नायिका काचित प्रियमुपालभते । यथा-हे प्रिय, दग्धप्रजापतिना हतविधिना निर्मित, रागतरलत्वादपरापरनारीणां गृहे गृहे भ्रमणशील, वर्षेण प्राघूर्णक वर्षादेकवारमस्मदगृहमागच्छन्, अत एवं निजस्नेहक्षयकारक, भवसि प्रतीपः प्रतिकूलो न संदेह इति ।।
Maaufactured by a wretched potter, going from house to house, annual guest, consuming the oil supplied, you are indood a lamp-no doubt about that.
(Alternatively) created by the hopeless creator, wandering from door to door, visiting me only once a year, destroyer of my love (towards you), you are absolutely disgusting. (39)
(Index Verse 10) 'अगया' 'सुहत्थिणो' 'सुरयणं' च 'नालक्खयं 'रयण-कोडी' । इय थुव्वइ नरनाहो तह वि जसो भद्दइत्तिस्स ॥४०
गाथा-पञ्चकेन नरनाथः स्तूयते। तथाऽपि गाथाः के नामेदृशीरक्लिष्टशब्दश्लेषनिर्वाहभाजो रचयितुमलमिति यशो भद्रकीते ईप्पभर्भवतीति ।
Eveathough the Gāthās with the respective keywords agayā, suhatthino, surayanam, nāla-kkhayam and rayana-kodi eulogizo the king, it is Bhaddaitti (Sk, Bhadrakirti i.e. Bappabhatti) who has earned the fame. (40!
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org