Book Title: Tarayana
Author(s): Shankuk, Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: Prakrit Text Society Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 64
________________ तारायणो [45] कह नाम न होसि तुम भायणमसमंजसस्स नरनाह । निच्चं चिय कुणमाणा जहिच्छमत्थाण-विणिओगं ॥६९ कथं नाम न भवसि त्वम् । कीदृशः । भाजनम् । कस्य । असमञ्जस्य अयुक्तस्य । किमाचरन् । नित्यमेव सदैव कुर्वाणः । किं तत् । 'जाहेच्छमत्थाणविणिओग' । यथेष्टमिच्छामनतिक्रमेण (?) अस्थाने ऽनुचितवस्तुनि विनियोगस्तम् । यदि वाऽस्त्राणामायुधानां विनियोग स्तम् । यदि वा आस्थानस्य सभाया विनियोगमास्थानविनियोगमास्थानदानमित्यर्थः । राज्ञो हि प्रत्येकमष्टधाविभक्तरात्रिंदिवस्यास्यान कालो नयतम् । सदैव तु यथेष्टमास्थानविनियोगं कुर्वन् राजा कथमसमजस भाजन न स्यादित्येभिरेवाक्षरस्त्यागातिशयसूचनादस्य स्तुतिः यथा-हे नरनाथ कथं नाम 'भायणमसम' भाजनमसममतुल्यं 'जसस्स यशसो न भवसि । किमाचरन् । नित्यमेव प्रतिदिनमेव 'अत्थाण विणिओगं' अर्थानां माणिक्यादीनां यथेष्टमिच्छानुसारेण विनियोग दान कुर्वाणः । यो हि नित्यं यथाभिलषितमर्थिवानां धनानां विनियोग दानं करोति स कथमसममसाधारणं भाजनं पात्रं यशसो न भवति । अपि तु भवत्येव ॥ O King, as you are always giving to undeserved persons according to your pleasure ( jahicchamatthāņa viņiogam), how you canpot but be a resort of improper conduct (asamamjasassa) ? (Alternatively) o bing, as you are always giving away wealth as much as desired (or, ‘you are using weapons with complete mastery', or you are holding the assembly as desired') (atthāna viniogam or atthāna-viniogam), how you cannot but be an incomparable receptacle of fame (bhāyanamasamam jasassa) ? (69) ___ (Index Verse 16) 'अणचिंतिय'-'समचित्ता'-'निय-हियय-पयारण' त्ति 'महिल' त्ति । 'कुल-बालिय' ति गाहाण गयवई चेव मुणियत्थो ॥७० Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109