________________
दया
सहायता
मुच् (मुञ्च्)
व्याधः
जालम् बद्ध
गर्जनम् सद् (सीद्)
कृत् (कुन्त्)
क्षुद्र
जन्तुः उपयोगः
धातवः
bipoda 11)
beyo
एक
.lno
|| || || ||
=
=
=
सुप्तः
प्रबुद्धः
बद्धः ०२ क्षुद्रः 6165
|| || ||
=
=
=
"
s दया
lonie mi armriot aved liw
मदद
छोड़ना
शिकारी
जाल
बँधा हुआ
mito प्राणी
अव्ययाः स्म, इतस्ततः विशेष:
दहाड़
दुःखी होना
काटना
छोटा
CITESTE
उपयोग
मुच् (मुञ्च्) (2), सद् (सीद्) (2), कृत् (कृन्त्) (2)
( silos) pri (net)
bavils (स्त्रीo al)
सुप्ता
(todana प्रबुद्धा
ano to Jo बद्धा now eidT) |
क्षुद्रा
रूपाणि
एक (पृष्ठ 97), जन्तु -'साधु' के समान (like साधु) (पृष्ठ 94)
मिस
च
विशेषणानि
Tamomstar VOT
केकी (mercy).
(help)
(to leave) (hunter)
192 SNT) सन्ति
(captured) 251
7
(roar
(to be dejected)
भाड
(to cut)
(small)
(creature)
(use)
नपुं०
सुप्तम्
प्रबुद्धम्
बद्धम्
क्षुद्रम्
sy
कम
(1).
(i) पाठ के अन्तिम वाक्य में 'एतत्' शब्द नपुंसकलिंग का रूप है । यहाँ नपुंसकलिंग क्यों आया ? उत्तर है- "सामान्ये नपुंसकम्" अर्थात् कोई विशेष लिंग अभिप्रेत न हो तो नपुंसकलिंग का प्रयोग होता है । (In the last sentence of the lesson, the neuter form of g is used. Why neuter here? In Sanskrit Grammar, there is a rule सामान्ये नपुसंकम् which means neuter gender should be used when no particular gender is intended.)