________________
પર
શ્રી સવૅગર ગશાળા મંથના ગુજરાતી અનુવાદ : દ્વાર ચાથું
અનુસરતા એવા એક (ધણિય’=) પ્રશસ્ત આત્મા જ નિશ્ચે તારા ( આચા=) સહાયક છે. (૯૪૦૬ થી ૮) વળી જીવાને આ સવ દુઃખાનેા સમુદાય નિશ્ચે સયેાગના કારણે છે. તેથી જાવજીવ પણ સર્વ સયેાગેાને તજતા તું, સર્વે પણ આહારને તથા તે તે પ્રકારના સઘળાય ઉપધિના સમૂહને અને ક્ષેત્ર સબધી પણ સવ (ક્ષેત્રના) રાગનો શીઘ્ર ત્યાગ કર ! (૯૪૦૯–૧૦) અને વળી જીવનુ' ઇષ્ટ, કાન્ત, વ્હાલુ', મનગમતુ', દુઃખે છૂટે તેવુ, જે આ પાપી શરીર, તેને પણ તું તૃણતુલ્ય માન ! (૯૪૧૧) એમ પરિણામને શુદ્ધ કરતા સમ્યક્ વધતા વિશેષ સવેગવાળા, શલ્યાનો સમ્યક્ ત્યાગી, સમ્યક્ આરાધનાની કાંક્ષાવાળા અને સમ્યક્ સ્થિર મનવાળા ( એવા ક્ષપક) સુભટ યુદ્ધને ઇચ્છે તેમ, જેના મનોરથા પણ અતિ દુલ ભ છે એવા પતિમરણને મનમાં ઇચ્છતા, પદ્માસન કરીને જ, અથવા જેમ સમાધિ રહે તેમ શરીરને ધારણ (આસન ) કરીને, સથારામાં બેઠેલા ( અનશન સ્વીકારેલે ), ડાંસ, મચ્છર વગેરેને પણ નહિ ગણકારતા, ધીર, પેાતાના લલાટે એ હસ્તકમળને જોડીને ભક્તિના સમૂહથી ભરપૂર મનવાળા વારવાર આ પ્રમાણે ખેલે. (૯૪૧૨ થી ૧૫)
આ ‘હું' ત્રણ લેાક વડે પૂજાએલા, પરમાર્થથી અધુ અને દેવાધિદેવ, એવા શ્રી અરિહતાને સમ્યક્ પ્રણામ કરુ છુ. (૯૪૧૬) તથા આ ‘ ‘ હું ’ પરમ (ઉત્કૃષ્ટ) સુખથી સમૃદ્ધ (નિષ્કલ=) અગમ્ય-વચનાતીત રૂપના ધારક અને શિવપદરૂપી સરેવરમાં રાજહુ‘સતુલ્ય, એવા સિદ્ધોને પ્રણામ કરુ' છુ. (૯૪૧૭) આ ‘હું' પ્રશમના ભંડાર, પરમ તત્ત્વના (માક્ષના) જાણ અને સ્વસિદ્ધાન્ત-પરસિદ્ધાન્તમાં કુશળ, એવા આચાર્યાંને પણ પ્રણામ કરું છું. (૯૪૧૮) તથા આ ‘હું” શુભ ધ્યાનના ધ્યાતા, ભવ્યજનવત્સલ અને શ્રુતદાનમાં સદા તત્પર, એવા ઉપાધ્યાયેાને પ્રણામ કરુ' છું. (૯૪૧૯) તથા આ ‘હું’ માક્ષમાગ માં સહાયક, સયમરૂપી લક્ષ્મીના આવાસ ( આધાર ) અને મેાક્ષમાં એક અલક્ષ્યવાળા, એવા સાધુઓને પ્રણામ કરુ` છું. (૪૨૦) વળી આ હું સંસારમાં ભટ્ટકવાથી થાકેલા પ્રાણીવગ ને વિશ્રામનુ ( થામ=) સ્થાન એવા સજ્ઞપ્રણીત પ્રવચનને પણ પ્રણામ કરું છું. (૯૪૨૧) તથા આ હું સ તીર્થંકરેએ પણ જેને પ્રણામ કર્યાં છે, તે શુભ કર્મીના ઉદ્ભયથી (સ્વ-પર) વિજ્ઞના સમૂહને ચૂરનારા એવા શ્રીસ'ધને પ્રણામ કરુ છુ. (૯૪૨૨) તે પ્રદેશેાને (ભૂમિઓને) હુ' વાંદુ છું, કે જ્યાં કલ્યાણના નિધાનભૂત એવા શ્રી જિનેશ્વરા જન્મને, દીક્ષાને, કેવળજ્ઞાનને અને નિર્વાણને પામ્યા છે. (૯૪૨૩) શીલરૂપ સુંગધના અતિશયથી (પાઠાં૦ વરાણુરૂ=) શ્રેષ્ઠ અગુરુને પણ જીતનારા એવા ઉત્તમ ગુરુએનાં, કલ્યાણના કુળભવનતુલ્ય (નિજધરતુલ્ય ) અને સ'સારથી ભય પામેલા પ્રાણિઓને શરભૂત, એવા ચરણાને હુ' વાંદું છું. (૯૪૨૪) ( એવા વ`દનીયને વાંદીને કહે કે–) પહેલાં પણ સેવકજનવત્સલ, સંવેગી, જ્ઞાનના ભંડાર અને સમયે ચિત સર્વ ક્રિયાઓથી યુક્ત, એવા સ્થવિર ભગવતેાના ( પામૂલમિ=)
ܕ