Book Title: Sambodhi 1974 Vol 03
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 17
________________ A NOTE ON 'भा-सप्त-वेणिङ' M. C. Modi We, the editors of Neminaha - Cariuan Apabhramsa Carita-Kavya, Dr Bhayani and myself came across this expression which intrigued us in ita Interpretation. The text, for the reference, I give below ; (i) तयणु दाखिहि शत्ति सु-पखन्नु आ-सन्त श्रेणिउ दविणु फुरिय-महम-हरिक्षिण दवाविषि । etc., [Neminaha-Carlu p. 12. St. 43] In the above text the printed text: आसत्त-वेणिठ should be corrected to संत वेण ( 11 ) मह पोसिउ दासदासीए आ-सस-वेणिउ पउरु दाणु दाखि- माधु वि पणा सिवि । [Neminaha-Carin p. 62, St. 242] I had a discussion about this knotty expression with my frienda Pt. Amrtbhai Bhojak and Pt. Rupendrakumar Pagaria. They pointed out the following references to settle the meaning. The references are as under: (a) सिद्धस्थ - नरिंदो सरिस-पधाषिएण चेडी गणेण साहिय तिहुयण इच्छेश्य-रूप- सुय· जम्ममहूसबो चेडी जणस्स अवणीय- दासस-भाषो आ-सत्त-वेणि-वंडि मत्थ- समत्य- रयण-रासिदाण- जणियाणदो भइ, वह इस्यादि [श्रीगुण चंद्रविरस्थित महावीर चरित Leaf 123 (a ) lanat lines ] (b) 'यदि तावदर्थलोमेन तदाऽऽसप्त-वेण्यर्जित यन्मदीयमेतदूधन तत्सर्वमेव त्वदीयम्' इत्यभिधाय हार-मणि केयूर-कण काम्चन प्रभ्यादि निषेध व निवेदितुमारेमे [श्री भोजदेव-विरचित शृङ्गार मन्जरीकथा p 33, line 4] (c) तो भगइ देवदत्ता बहु-वेणि परपरागया एसा कि अम्मो किज्विाइ रिखी कारट्टए तुझ ॥ [आम्रदेवसूरिविरचित भाख्यानक-मणि-कोश- टीका मूलदेवाख्यामक ] The above references settled the meaning of the expression as "wealth which would last upto seven degrees of the descent of female offsprings.' I have interpreted female offsprings' because in all the references is connected with a mald-servant or a courtesan. Seven' is mentioned because the current idiom in Gujarati 'सात पेढि चाहे वेटल' धन कमायो ' 'He earned wealth as much as would last upto seven degrees of descent सात-पेढी has come into vogue because of सपिण्डता in धर्मशास्त्र, eligible to share tho विव्ह •

Loading...

Page Navigation
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 397