Book Title: Reality English Translation of Sarvarthasiddhi Author(s): S A Jain Publisher: Jwalamalini Trust ChennaiPage 50
________________ 22 . INSTRUMENTS OF SENSORY KNOWLEDGE (14) activities, all these words are the names of the same person, the husband of śaci. If different meanings are attached to these from the point of view of their etymological meanings, the same may be done with regard to the synonyms of sensory cognition. The meaning intended is that these do not transgress the range of consciousness arising from the cause of destruction-cum-subsidence of karmas obscuring sensory knowledge. The term iti indicates the varieties or species. These are the synonyms or names of sensory cognition. Those denoted by these names are the same. What is the cause of that? तदिन्द्रियानिन्द्रियनिमित्तम Il 9811 Tadindriyānindriyanimittam 14. That is caused by the senses and the mind. 'Indatiti Indra' is the derivation. He who is invested with lordship and wealth is Indra. Here the word means the self. The self is of the nature of knowledge. When there is the destruction-cum-subsidence of karmas obscuring knowledge, the self by itself is unable to know the objects. And that which acts as the instrument of knowledge for the self is the sense-organ (indriya). Or that, which causes the knowledge of hidden objects, is lingam (sign). That, which promotes the knowledge of the existence of the soul which is subtle, is the sense. For instance, smoke is the cause of the knowledge of fire. Similarly, the senses such as touch etc. cannot exist without the soul. Hence by means of these the existence of the soul is inferred. Or Indra is the word denoting name karma. That which is built by it is the sense (indriya). The senses of touch etc. are described later. Anindriya, mana, antaḥkaraņa are synonyms. Anindriya is the negation of sense (indriya). How then can it be used to denote the mind which is also a sign of the soul? The negative sign ‘a' is used in the sense of slight or a little. A quasisense is called anindriya. For instance there is the usage anudarākanyā.1 How is the meaning of slight applied in the case 1 Anudarā literally means without a stomach. But the phrase denotes a girl with a narrow waist. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334