Book Title: Reality English Translation of Sarvarthasiddhi
Author(s): S A Jain
Publisher: Jwalamalini Trust Chennai

Previous | Next

Page 72
________________ 44. THE VERBAL AND THE CONVENTIONAL STANDPOINTS the seventh locative case, the second accusative case is used. Irregularity of person - Ehi manye rathena yāsyasi, na hi yāsyasi, yātaste pita. Here, the first person manye (I think) is used instead of the second person manyase (you think) and the second person yāsyasi (you will) instead of the first person yāsyāmi (I will). Anomaly of time-Viśvadạşvā asya putro janitā.? Here, what is to happen in the future is spoken of as having happened. Irregularities in the use of prepositions-santişthate, pratişthate viramati, uparamati. Owing to the prepositional prefixes, the first two parasmaipada verbs take the ātmanepada endings, and the latter two parasmaipada endings. Though such usage prevails by convention or custom, yet the verbal viewpoint considers it improper, as such irregularities should not be mixed together. If this is opposed to what is universally current, let it be so. Here truth is investigated. Medical treatment (medicine) does not satisfy the whimsies of the patient. As it consists of forsaking several meanings, it is called samabhirūdha. Since it gives up the several meanings and becomes current in one important sense, it is called conventional. For instance, the word 'gau' is used in several senses such as speech. Still by convention it has come to denote the cow. Or words are employed in order to convey knowledge of the objects. That being so, from every word arises knowledge of one particular object. Hence it is useless to employ synonyms. If there is change in the word, there must be change in the meaning also. Therefore, every change of word must be accompanied by a change of meaning. Thus, as it abandons several meanings, it is called samabhirūdha naya. For instance, 1 According to the forms of the verbs used, the meaning is, Come, I think that you will go by car, but you will not go. Your father is gone by car.' But the meaning intended is, Come, you think that I will go by car, but I will not go. Your father is gone by car. Here instead of the second person silanyase, the first person munye is used. And instead of the first person yāsyämi the second person yasyasi is used. Hence these are irregularities of person. % Irregularity of timc: 'A son who has seen the world will be born to him.' Here, what will take place in the future (i. e, secing the world) is spoken of as having taken place in the past. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334