________________
અર્થ : હરિ, હર, બ્રહ્મા અને ઈન્દ્રના મદને ગાળી નાખનારા કામદેવની શક્તિનો ગર્વ જેણે લીલામાત્રમાં દબાવી નાખ્યો તે સ્થૂલભદ્ર (મુનિરાજ) અમારું કલ્યાણ કરો. ૧૨
मणहरतारूण्णभरे, पत्थिज्जंतो वि तरुणिनियरेणं । सुरगिरिनिच्चलचित्तो, सो वयरमहारिसी जयउ ॥१३॥
અર્થ : મનોહર યૌવન વયમાં અનેક સ્ત્રીસમુદાય વડે (વિષય માટે) પ્રાર્થના કરાતા છતાં જે મેરિંગિંર જેવા નિશ્ચળ ચિત્તવાળા (દ્દઢ) રહ્યા તે શ્રી વજસ્વામી મહામુનિ જયવંતા વર્તે. ||૧૩॥
थुणिउं (मुणिउं) तस्स न सक्का, सङ्घस्स सुदंसणस्स गुणनिवहं । जो विसमसंकडेसु वि, पडिओ वि अखंडसीलघणो ॥१४॥
અર્થ : તે સુદર્શન શ્રાવકના ગુણગણને ગાવા (કોઈ પણ) સમર્થ થઈ શકે નહિ કે જે ભારે સંકટમાં આવી પડ્યાં છતાં અખંડ શીલને રાખી શક્યો છે. ૧૪
सुंदरि - सुनंद- चिलण-मणोरमा अंजणा मिगावई अ । जिणसासणसुपसिद्धा, महासईओ सुहं दितु ॥१५॥
અર્થ : સુંદરી, સુનંદા, ચિલણા, મનોરમા, અંજના અને મૃગાવતી વગેરે જિનશાસનમાં પ્રસિદ્ધ થયેલી મહાસતીઓ સુખશાંતિ આપો. ।।૧૫।।
अच्कारीअ दट्टूण, (सुणिऊण) को न धुणइ किर सीसं । जा अखंडिअसीला, भिल्लवईकयत्थिआ वि ॥१६॥
અર્થ : અÄકારીભટાનું (અદ્દભૂત ચારિત્ર) સાંભળીને કોણ (પોતાનું) મસ્તક ન ધુણાવે ? કે જેણીએ ભિલ્લપતિએ અત્યંત કદર્થના કર્યા છતાં અડગપણે સ્વશીલને અખંડ સાચવી રાખ્યું. ૧૬॥
नियमित्तं नियभाया, नियजणओ नियपियामहो वा वि । नियपुत्तो वि कुसीलो, न वल्लहो होड़ लोआणं ॥ १७॥
અર્થ : ગમે તો પોતાનો મિત્ર, પોતાનો બંધુ, પોતાનો તાત, પોતાના તાતનો તાત કે પોતાનો જ પુત્ર હોય, પણ જો એ કુશીલ હશે તો તે લોકોને પ્રિય થઈ શકશે નહિ. ||૧૭ના
૧૦૨