Book Title: Indian Antiquary Vol 45
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications
View full book text
________________
MAY, 1916)
PATANARAYANA STONE INSCRIPTION
PATANARAYANA STONE INSCRIPTION OF PARAMARA PRATAPASINHA.
(VIKRAMA] SAMVAT 1344 (1287 A. D.) BY SAHYACHARYA PANDIT BISHESHWARNATH SASTRI, JODHPUR. I edit this inscription from an excellent impression kindly given to me by Rai Bahadur Pandit Gorishankar H. Ojha, Superintendent, Rajputânå Museum, Ajmer. The original inscription was found in the Payanarayana temple near Girvar about 4 miles west of Madhusudana in Sirohi State.
This inscription consists of 39 lines covering a space of 2 ft. 6 inches broad by 1 ft. 11 inches high. The inscription is well preserved. The Characters are Nagari. The Language is Sanskrit, lines 1-35 are written in verses numbering 46. Lines from 35 to the end are in prose. With regard to Orthography it must be noted that a consonant following ris sometimes doubled, and sometimes not. As regards Lexicography, the following words deserve to be noticed :
(1) Dévada employed in 1. 36, denotes a line of Chahamânas: the present rulers of Sirohi also belong to this line. (2) Dónakári, 1. 36, the appropriate meaning of which can not be explained : it may denote a Marwasî word doli; if it is a Sanskrit word, it is composed of two words drôna and khârî, the respective meanings of which are 32 and 96 seers. (3) Dhibadau, 1. 36 means dhima la, (a well), well-known in Marwâr. (4) Arahata, 1, 37, means a Persian wheel. (5) Dhikada, dhikaâ are also used for dhimada. (6) Gôhil-utra stands for the Sanskrit word Guhilo-putra.
The inscription is of great importance in connection with Para mâra history. It contains the genealogy of the Paramärks as follows:
Vabishtha created Dhûmaraja Paramara, by means of mantras from the agni-kunda at Abû. Dhåråvarsha was born in his family. In the 15th klóka it is mentioned that this Dhåråvarsha pierced three buffaloes with one arrow. This is supported by the fact that on the Mandakini tank outside the temple of Achalesvara on Abû there is a statue of Dhåråvarsha, about 5 ft. in height with a bow in his hand and three buffaloes standing before him with a hole running through their bellies. Dhåråvarsha had a son Somasisha by name who had & son named Krishnaraja. The son of the latter was Prat&pasioha, who defeated Jaitrakarņa and regained Chandråvati. Perhaps this Jaitrakarņa may be Jaitrasinha of Mewar, who was the grandson of Raula Mathanasioha and son of Padmasinha. Pratápsinha's Brahmaņa minister Délhaņa re-built the temple of Påtanarayana in (Vikrama] Samvat 1344 (=1287 A.D.)
Text.
1 ॥ॐ॥ ॐनमः पुरुषोत्तमाय || श्रीरामेष विजित्य रावणमथ स्वीकृत्य सीतां किल व्यावृत्तेन पुरी पुराऽर्बुदतटे
कृत्वाऽथ देवानां विप्रस्थानसमं सुम.2 गलपदं वः स्थापितोऽसौ विभुर्भूबाबूरिविभूतये स भवतां श्रीपहनारायणः ॥१॥ देवस्था[ तविक्रमस्य,
भवतो रामस्य धर्मक्रमं वाशिष्ठं च तथा च चरितं किं3 चिलमारोजवं | चके देल्हनमविणोद्धतिरथ श्रीपहविष्णोर्यथा विप्रः सर्वमिदं व्यनक्ति विजयादिस्यः कवि
groft: 11 Il rug Afeweit: : 4 तान्मुनिसुरसुरपत्नीसंखुतेरवुवादिः विलसर [म लगर्भावसं श्रीवशिष्ठः कमपि सुभटमेक मृष्टवान् यत्र **114 11 wraa
f : परमारजाति । तस्मै दवावुद्धतभूरिभाग्यं धीमराजं च चकार नामा ॥ ४॥ वशिष्ठगोचोवल एष लोके सबासस्सवादी परमारवंशः स्वस्वस्तु तस्मै क्रमसंकथा