Book Title: Indian Antiquary Vol 45
Author(s): Richard Carnac Temple, Devadatta Ramkrishna Bhandarkar
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 88
________________ 0 THE INDIAN ANTIQUARY [MAY, 1916 near the asramas of Vaśishtha and Gautama, left for his capital, accompanied by Sitâ and Lakshmana. (Verse 10) From that day the said Pattanada has become a famous holy place known as Guhyatîrtha. Verses 11 and 12 contain words in praise of Mount Åbû. Verses from 13 to 18 give the genealogy of the Paramâras ag has been mentioned above. Verses from 19 to 23 describe the repairs of the temple by Brahmana Delhaņa, the minister of Paramara3. Verses 24 to 26 give a genealogy of Delhaņa as follows:- In the line of Upamanyumuni was born a Brahmana Viókáka, whose daughter Charûpi was married to Sâdâka, by whom five sons wero born namely Lakshmana, Kelhana, Valana, Delhana and Bhaskara. Verses 27 to 31 show that the fourth son Delhana, by repairing the temple, made known his Garga Götra, Madhyandini Sâkhân, three Pravaras, Yajurvēda, his village Grivida, and seven ancestors namely Avasa.... lá, Vânå, Dedak, Kabava, Mahamûņa, Malha, Sasa, including himself and his five brothers Lakghmana, etc., in this world. Verges 32 to 35-Delhaņa is praised for his conduct during the time the temple was being re-built. Verses 36 to 40-show that the work of repairing the temple was commenced on the 10th of the bright half of the Asvina Vikrama Samvat 1343 and finished on the 5th of the bright half of the Jyêshtha Vikrama Samvat 1344. Verse 41 speaks of the beauty of the temple. Verse 42 shows that the repairs were carried on during the reign of king Visala, son of the king Bhadadêva, victor of the Turushkas and the king of Malwa. Verse 43 tells us that the author of this Prasasti was Vijayâditya, whose parents were Dharanidhara and Châm pala. Verse 44 shows that this inscription was engraved by Gâigadêva, son of Mamadeva, resident of Rôhêda. Verse 45 speaks of the ability of the author. Verse 46 refers to the author's father as a friend of Môhana, the son of Alhadana, perhaps one of the seven forefathers of Delhana. For the maintenance of this temple the following grants and offerings were made by neighbouring persons. L. 36 Dévadá Melaka son of Sobhita: one donakari and a field in the village of Chhanära. Râja putra Virapala son of Vihala: a dhimada in the village of Khîmâuli. L. 37 The villagers of Auli: 8 seers of corn from each arahatta and 2 seers from each dhimadu. In village Kálhaņavada : one seer of grain at each plough. Nudimala son of Guhila : 10 drammas from each of his villages. L. 38 Rajaputra Gângû and Karmasiüha : for twelve ê kâdasis the revenue of the Chôlapika, in the village of Madâuli and export duty of Chandrâvatî. L. 39 on Friday the 5th of the bright half of Jyêshtha (Vikrama) Samvat 1344, Pratishthâ ceremony was performed.

Loading...

Page Navigation
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380